廳的一角,薛登爵士在餐桌前踱步,他是廳內唯一的旅客。
大約還有六、七個人在裡面準備餐點,手忙腳亂地清理杯盤,不然偌大的餐廳更顯空蕩。
船離開英國以後,有興趣出來欣賞海上風浪的人似乎很少,不過這也沒什麼好奇怪的。
“在奧瑞斯夏號上幾乎什麼也做不了,爵士,除非在船的前部情形才好些。”早上來叫薛登起床的僕役對他這麼說。
即使在他說話的時候,也因船顛簸得很厲害而站立不穩,身體猛向前衝,他連忙抓住床杆才保持了平衡。
“我想絕大多數的旅客都不會把航行視為樂事。”薛登說。
“幾乎每個人都躺下來了,爵士,”僕役回答:“你可以想象得到,我們自然就更有得忙的了。”
薛登雖不暈船,卻也有了點困擾。
他是個好水手,一向也以航海為樂,奧瑞斯夏號每天出現在甲板上欣賞海景的也只有他一個人,海上的風浪賦予他不少寫作的靈感。 但在這樣顛簸的情況下,要想寫作可說非常不易,連墨水瓶都不容易放得穩當,不過在他看來,即使一個人握筆凝思也比和船上那些女人閒談要好得多。
她們總是糾纏著他,很客氣地和他攀談,卻讓他覺得十分侷促厭煩。
好在從第一個晚上的餐宴後,還沒有再見到過奧斯蒙夫人,薛登點了好幾道午餐的萊,十分滿意地想著。
她是他一向很不喜歡的那種典型的軍人太太,好友喬治·威德康比才見了她一次就對她頗為輕視,看來目前她最大的願望就是要那對寶貝女兒出嫁了。
不論那一個男人,到頭來若被奧斯蒙夫人那對雙胞胎捕獲,陷入婚姻的網中,他都會為他感到遺憾的。
拋開她們的頭腦簡單、欠缺獨立人格不談,任何和她們結婚的人還得屈服在奧斯蒙將軍及夫人的驕狂氣焰之下。
雖然他並不懷疑將軍在軍事上的才能,但將軍和夫人實在給人印象不佳,奇怪的是他們卻有個象艾珈妮這樣的侄女。
從那天的晚宴後,他就一直沒有再見到過她,他猜想她大概和船上其他的女人一樣,被海上的風暴折騰得受不了吧?僕役端上第一道菜時,還被顛得有點搖搖晃晃的,薛登於是說:“看來每天總是我一個人在這裡用餐呢!”
“我們在船長這桌工作的實在都不忙,爵士,”僕役說:“從船離港之後,船長就一直在船橋那裡指揮,還沒有下來好好用過一餐,只有你和奧斯蒙小姐是我們有榮幸在這裡服務的旅客。”
“奧斯蒙小姐?”薛登問。
“是啊,爵士,不過她都要來得早一點,我敢說那年輕女孩一定很不喜歡社交。”
薛登沒有回答,他正想著僕役所說的事。
現在他記起了,昨天似乎在匆匆一瞥間見到了艾珈妮,在二等艙看到一個跟她頗為類似的身影,那時他還認為自己一定搞錯了!
他奇怪艾珈妮怎會在二等艙出現?在上船以前,他就看過旅客名單,每次輪船公司總是差人把船票和旅客名單一起送到他那裡,這樣他才知道在漫長的旅途中同行的旅客有些什麼人。
就是看了旅客名單之後,才知道艾珈妮的身份。
當初司令官只是請他照顧奧斯蒙夫人和她的兩個雙胞女兒,在旅客名單上他看到她們兩個的名字,她們後面則是“艾珈妮·奧斯蒙小姐”,那時他才更為在貝特斯登府邸書房中的舉措而自責。
的確,奧斯蒙將軍和夫人怎會生出一個象艾珈妮這樣的女兒呢?和那對雙胞胎一點兒也不象?在他上船的時候,事務長告訴他:“奧斯蒙夫人要我在你上船以後通知她一聲。” 事務長指著船位分配圖說:“奧斯蒙夫人在第二艙房,薇兒妮特和黛西小姐在第三艙房,艾珈妮小