跨出的每一步發出清脆的碰撞。艾莉亞突然害
怕起來。恐懼比利劍更傷人,她告訴自己,慢慢緩和狂亂的心跳。
西利歐·佛瑞爾走上前來,擋在中間,邊拿木劍輕敲靴子。“到此為止。你們是人
還是狗,居然有臉威脅小孩子?”
“滾開,老頭子。”一名紅袍侍衛叫道。
西利歐的木棍咻地一聲上竄,敲了那人頭盔一下。“我是西利歐·佛瑞爾,從現
在開始,你跟我講話要放尊重點。”
“禿頭渾球。”來人拔出長劍。木棍再度竄動,快得刺眼。艾莉亞只聽喀啦一聲,
鋼劍已掉在石地板上。“我的子。”那名守衛慘叫著握住斷掉的手指。
“以一個舞蹈老師來說,你挺快。”馬林爵土評價。
“以一個騎士而言,你太慢。”西利歐回敬。
“宰了這布拉佛斯人,把那小女孩抓來。”白甲騎士命令。
四個蘭尼斯特士兵紛紛抽出佩劍,斷指的那個啐了口唾沫,用左手拔出匕首。
西利歐·佛瑞爾喀喀咬緊牙齒,滑出水舞者的姿勢,側面迎敵。“小艾莉亞,”他
叫道,但他看都沒看她一眼,自始至終沒將視線自蘭尼斯特衛兵身上移開。“今天的
舞蹈課到此為止。你最好快走,跑步去找你父親。”
艾莉亞不想拋下他,但他教導她要聽話。“疾如鹿。”她小聲說。
“就是這樣。”西利歐·佛瑞爾說。蘭尼斯特士兵向他圍去。
艾莉亞緩緩後退,手裡緊緊握著木劍。看著西利歐應戰的架式,她才明白平日
和她交手時,他不過隨意玩玩罷了。紅袍武土握著鋼劍從三面向他進逼,他們的胸
膛和手臂受鎖甲保護,短褲縫了金屬護膝,但腳上只有皮革綁腿,雙手暴露在外。他
們的頭盔雖有護鼻,卻沒有面罩遮眼。
西利歐不等他們靠近,便閃身向左。艾莉亞不敢想象人的動作竟能那麼快。他
用木棍擋住一把劍,旋身躲過第二把。第二個人失去重心,踉蹌著朝先前那人跌去。
西利歐朝他後背補上一腳,兩個紅袍武士摔成一團。第三個衛士跳過他們衝來,揮
劍往水舞者的頭砍去。西利歐身子一低,向上疾刺。那名守衛慘叫倒地,本來是左眼
的地方,如今只剩一個血淋淋的窟窿。
摔倒的人準備爬起。西利歐踢中一人的面門,扯下另一人的頭盔。拿匕首的人
朝他猛刺,西利歐用頭盔接住他的攻勢,然後用木棍敲碎了來人的膝蓋。最後一個
紅袍武士喝罵一聲,雙手持劍,猛力揮砍著朝他衝鋒。西利歐疾閃向右,於是那個沒
了頭盔,正掙扎著站起的人遭了殃,那記屠夫般的猛斬正中他肩脖交接處。利劍砍
碎鎖甲、皮革和血肉,此人跪倒在地,厲聲慘叫。殺他的人還來不及抽出劍,西利歐
已刺中他的喉頭。衛土發出窒息般的叫聲,蹣跚後退,雙手掐著脖子,臉如死灰。
等艾莉亞走到通往廚房的後門時,五個人不是倒地喪命,就是奄奄一息。她聽
見馬林·特蘭爵士咒道:“一群廢物,”然後拔出長劍。
西利歐·佛瑞爾恢復了戰鬥姿勢,牙齒咯咯作響。“小艾莉亞,”他頭也不回地叫道,“快走。”
用你的眼睛看,他剛才教導過。於是她看了:騎士穿著全身重鎧,頭、腳、乃至喉嚨、手臂都由鋼甲保護,雙眼隱藏在純白高盔後,手拿猙獰的精鋼長劍。反觀西利歐:皮革背心和手中的木劍。“西利歐,快跑!”她尖叫。
“布拉佛斯的首席劍士從不