什麼?每個人都對我喊這個名字,但我卻不懂。”
“孩子,這匹駿馬是遠古預言中許諾的君王,卡奧中的卡奧。他將統一多斯拉克民族,組成一個龐大的卡拉薩,版圖遠及世界盡頭,世上所有人類都會歸他統領,預言中是這麼說的。”
“噢,”丹妮小聲說。她伸手撫平肚子上的長袍。“我給他取名雷戈。”
“這名字會教篡奪者渾身發冷。”
突然多莉亞扯著她的手肘。“卡麗熙,”女僕焦急地耳語,“您哥哥他……”
丹妮放眼朝無頂的長廳彼端望去,果然看見他大跨步朝她走來。從那踉蹌的腳看來,她立時明白韋賽里斯已經找到了他的葡萄酒……以及某種勉強可算是勇氣的東西。
他穿著鮮紅絲衣,上面沾滿汗漬和塵土,他的披風和手套本為黑色天鵝絨,如今也因日曬而褪色。他的靴子乾裂,銀髮糾結散亂,腰間斜掛著一柄皮套長劍。他走進來時,多斯拉克人紛紛盯著他的劍,丹妮聽見咒罵,威脅和憤怒的話語如漲潮般從四周升起。鼓聲凌亂,音樂也漸漸停了下來。
她的心中充滿恐懼。“快去,”她命令喬拉爵士。“叫住他,帶他過來。告訴他如果池想要龍蛋,我就給他。”騎士敏捷地起身。
“我家老妹在哪兒啊?”韋賽里斯酒氣沖天地喊,“老子來參加她的喜宴啦。你們好大膽子,竟然沒等老子就先開動?沒有人敢比國王先開動。她在哪兒啊?小賤貨躲不了真龍啦。”
他在最大的火盆邊停下腳步,環顧四周一張張多斯拉克人的臉。大廳裡有五千人,但通曉通用語的沒幾個。即便如此,只消看上一眼,任誰都知道他爛醉如泥。
喬拉爵士快步走到他身旁,在他耳邊悄悄說了幾句,然後伸手去扶他。韋賽里斯猛力掙脫。“把你的手拿開!不經允許,誰也不準觸碰真龍。”
丹妮不安地瞄了高位一眼。卓戈卡奧正對兩旁的卡奧說著什麼,鳩摩卡奧聽了嘻嘻一樂,奧戈卡奧則是扯開嗓門哈哈大笑。
笑聲引得韋賽里斯抬眼。“卓戈卡奧,”他粗聲道,那口吻總算還有禮貌。“我是來參加晚宴的。”他蹣跚著離開喬拉爵士,準備到高位上與三位卡奧同坐。
卓戈卡奧站起來,吐出一串多斯拉克話,快得丹妮聽不清楚,然後他指了指。“卓戈卡奧說你的座位不在上面,”喬拉爵士翻譯給哥哥聽,“卡奧說你的座位在那裡。”
韋賽里斯瞟了一眼卡奧所指的地方。那是大廳盡頭的陰暗角落,好讓別人眼不見為淨,坐在那裡的人地位低得不能再低:從未見血的小男孩,筋骨僵硬、兩眼生翳的老人,以及智障和殘廢。他們遠離菜餚,更遠離榮耀。“那不是給國王坐的地方。”哥哥高聲宣告。
“是,”卓戈卡奧用丹妮教他的通用語回答,“給酸腿國王設座。”他猛一擊掌“來人!弄輛馬車給拉迦特卡奧坐!”
五千名多斯拉克人齊聲大笑。喬拉爵士站在韋賽里斯身邊,扯開喉嚨朝他耳朵大吼,可是大廳裡的喊叫震耳欲聾,因此丹妮聽不見他說些什麼。韋賽里斯吼回去,接著兩人扭打成一團,直到莫爾蒙把韋賽里斯整個打倒在地。
哥哥拔出了劍。
在火光照耀下,劍刃閃著一道令人畏懼的紅光。“滾遠點!”韋賽里斯嘶聲道。喬拉爵士向後退開,哥哥跟蹌地爬起來,持劍在頭上揮舞。那把劍是伊利里歐總督為了讓他有個國王的樣子,特別借給他的。四面八方的多斯拉克人都在朝他嘶吼,尖叫著惡毒的詛咒。
丹妮發出一聲無言的驚叫。哥哥或許不知在這裡拔劍會有何後果,但她太清楚了。
聽到她的聲音,韋賽里斯轉過頭,這才終於看見她。“原來她在這兒。”他微笑者說。他朝她步步進逼,胡亂揮舞寶劍,彷彿要在亂軍中殺出重