礙重重!”幾個已經爬到大狗身邊的陰屍飛了出去:“你還敢用這個咒!速速禁錮!”魔杖連抖幾下,一大片的陰屍都被捆綁住倒在地上:“現在,命令克里切立刻帶我們出去——我知道你會無聲咒——昏昏倒地——把自己的鎖舌咒解開——統統石化!”又一片陰屍僵硬的倒在地上又滑回到湖裡。克里切嗚咽著,一手提著籠子,另一手不斷髮出光輝,把西里斯身邊的陰屍一個個打飛。
氣喘吁吁的衝到黑髮青年面前,麥格從來沒見多西里斯·布萊克有這樣的神情——愧疚與憂鬱,悲傷與痛楚,瘋狂與恨意,讓青年那張原本俊美的容顏扭曲的像深淵裡爬出來的惡魔。布萊克家的護短髮作起來真的很嚴重。
“讓我殺了他們,”西里斯的眸子裡泛著的瘋狂與貝拉有幾分相似:“他們殺了雷古勒斯——”
“不行!”麥格怒吼一聲,用力的按住他握魔杖的右手:“立刻命令克里切!瓦迪瓦西!”被接連不斷湧上來的陰屍弄得心煩意亂的女獅王發飆了,她舉著魔杖旋轉了一圈,上百顆接連不斷噴射出的魔力小球把周圍的陰屍統統砸回了湖裡:“西里斯·布萊克!來的時候你答應過我什麼?一切都聽我的對不對!”
西里斯用力的閉上的眼睛,他的手指甲已經把自己的手心刺出了鮮血。麥格沒有等太久,在第二批陰屍圍上來之前,他已經睜開眼睛,命令克里切:“帶我們離開。”
又是一場像是被擠入橡皮管子一樣的旅行,麥格發現他們已經站在了剛進來時的那個巖洞,帶著腥味的冰涼海風讓人精神一振。
“冷靜一點沒有?清醒一點沒有?”深深的吸了幾口涼氣,麥格冷冷的瞪著某個差點闖下大禍的格蘭芬多,拖長的聲音表示著她現在很生氣。
“為什麼不讓我滅掉那些陰屍,麥格教授?”青年的眼裡依然有怒意,但他已經能控制自己不衝動的爆發出來。
“西里斯·布萊克,我們今天來是幹什麼的?”麥格冷冷的反問道,不等西里斯回答,她就繼續說了下去:“找回雷古勒斯的遺體與遺物——而不是讓你毀掉伏地魔的魂器貯藏所。”
“當然,我明白你的心情,那種迫切的想報仇的心情——”麥格打了個手勢阻止了大狗的插嘴:“但是你有沒有想過你一旦出手了會是什麼後果?我送你到訓練營去是想讓你學習一下怎麼運用你的大腦!現在看來——”冰藍色的眼睛冷冷的把大狗上下颳了一遍:“打架的本事長進了不少,但照樣不會用腦子!”
“光明聖焰?好厲害的咒語啊——鄧布利多的招牌之一,連我都沒辦法輕易使出來——你還真長本事了!”懶得聽犬科動物的解釋,麥格抬手又是一個封喉鎖舌過去:“你聽我把話說完!你到底明不明白雷古勒斯的犧牲到底是為了什麼?”
麥格抬手招來克里切,開啟他脖子上的項鍊,抽出裡面的一張羊皮紙:“自己看!”
那是一張普通的留言條,沒有咒語和魔力的痕跡,只寫了短短几句話——
致黑魔王:
在你讀到這之前我早就死了,但我要讓你知道,是我發現了你的秘密。我偷走了真正的魂器,並打算儘快銷燬它。我甘冒一死,是希望你在遇到對手時能被殺死。
R。A。B。
字跡潦草凌亂,帶著一點虛弱無力,但卻有偶爾幾筆極為用力的,甚至戳破了羊皮紙。能看得出寫下這張紙條的雷古勒斯的虛弱的狀態,還有那堅定決絕的內心。
握著這張紙條,西里斯的手指在不停的哆嗦。
“他希望黑魔王能被真正殺死,為此甘願付出自己的生命。”麥格繼續冷笑著,把羊皮紙從西里斯手中抽了出來,小心的收好:“而你差點就毀掉了他用生命來換取的這一切!哦,克里切這張羊皮紙不能給你——它會證明雷古勒斯是一個多麼