直接去找參謀長,或是直接找我來也可以。”
“不過無論是搶運回來,還是在試飛的過程中,以及與我軍制式飛機進行實戰演練的餓時候,一定要注意嚴格保密。不僅要防止日本人知道我們手中有一架他們新式飛機,而可能進行的破壞。”
“對於其他方面的人,無論是美國人,還是江北方面也要絕對保密,一定不能洩露出去。特別是對美國人,更要進行最嚴格的保密。你去找陳泊,讓他給你調集最得利的人手,對整個過程進行嚴密的監控。在試飛的時候,機場一定要選擇好。在轉運飛機的時候,儘可能的直接飛到機場去,而不要走陸路。”
“還有你們在收集日軍戰機殘骸的時候,要注意他們那種新式的戰鬥機,就是你們說的那款與零戰外形很相似的戰鬥機。看看能不能拼裝出來一架,用於我們進行對抗演練。從你們上報的戰況來看,這款日軍新式戰鬥機,雖說與零戰外形相近,但是生存能力要好的多。”
“被擊落的時候,很少有空中爆炸的。而我們與日軍的空戰,又多發生在他們可以發揮最佳效能的中低空域。所以儘管被擊落,但是其飛機的機體,不見得會全部毀壞。我們可以尋找一些,看看能不能拼湊一架。”
對於楊震後面的這個對美國人也要嚴格保密的命令,方子翼卻是多少有些不明白。眼下抗聯與美國人走的很近,不僅工業部門有不少美國專家和技術人員。甚至在航空兵中,還有為數不少的美國飛行教官。
此次戰役打響之前一號曾經在私下說過,美日兩國必將有一戰。而在美國人還沒有做好戰爭準備的時候,在還需要抗聯為其分擔日本軍事壓力的情況之下,至少現在抗聯與美國人還算是半個盟友。
儘管不明白一號口中的半個盟友是什麼意思,兩個人還是第一回聽說有半個盟友這種事情,但是敵人的敵人就是朋友的這個道理他還是清楚的。這些美國人不管是出於什麼樣的心思,但是現在畢竟在幫助抗聯作戰。
而且在他看來,讓根據地內的美國教官也參與到試飛之中來,不僅可以更加快速的摸清楚這種飛機的效能,還可以讓美國人針對零戰的弱點,對眼下抗聯使用的p三九戰鬥機、p四零戰鬥機進行一些針對性的改進。
抗聯目前使用的兩種主要作戰飛機,都是美國人制造的。在摸清楚敵軍手中最精銳的戰機效能之後,該怎麼改進美國人是應該最有發言權的。但是現在一號卻是要求他必須對美國人,也進行嚴格的保密,這多少有些讓他不明白一號的真實意圖。
看著聽完自己最後一道嚴格保密的命令之後,有些不明所以的方子翼和袁斌兩個人,楊震笑了笑沒有做任何的解釋。這不僅僅是因為戰場上的原因,更多的是戰場外的原因。說白了,就是戰場外一些勾心鬥角的事情。而為了抗聯今後的發展,戰場外的原因佔了更多的位置。
在楊震看來要是讓美國人在太平洋戰爭打響之前,就摸清楚了這種戰鬥機的真實效能。雖說東南亞一樣不見得能夠保的住,但美國人與英國人無疑在戰場上的損失會遠比自己知道的歷史更輕。這個結果,明顯不符合抗聯目前的利益。
雖說在地面上的戰鬥,無論是此時的英軍還是美軍,在戰鬥力上都遠不是日軍的對手。就算清楚的知道了零戰的效能,但是在東南亞這片面積廣大土地上,連三流水準都達不到的美英殖民地軍隊,一樣不會是日軍地面部隊的對手。
還有他們那些笨重的水牛戰鬥機,更不會是日軍零戰的對手。此時無論是英國遠東空軍,還是美國陸海軍駐東南亞的航空兵,包括本土已經淪陷的荷蘭遠東空軍,裝備的主力戰鬥機還是美製f二水牛戰鬥機,以及老式的p三五、p三六式戰鬥機。
此時在北非戰場上被德軍那位沙漠之狐打的焦頭爛額,一口氣被從