唇沒有出聲,法國外籍軍團計程車兵經過反覆的挑選,其嚴格程度遠遠超過了各國徵兵的標準,參加法國外籍軍團需要最少三年的從軍或者類似經歷,沒有經驗,不經過嚴格軍事訓練的白丁就算比施瓦辛格大叔當年還要強壯也會被拒之門外。成為軍團一員的人多是退役的老兵和像陶野這樣因為各種原因無奈退役的優秀的軍人,他們甘願拋灑熱血和青春,就是為了圓自己一個夢。
此時陶野的心裡卻異常酸楚,也許每個走進這座大軍營的軍人都有和他類似的想法“最優秀的軍人在保衛自己的國家,我已經告別了真正屬於軍人的榮譽。”
顏色鮮豔的軍旗飄揚在碧空白雲之間,響亮的口號聲,整齊的步伐聲在空中迴盪,看到熟悉而陌生的一切,陶野的血液漸漸沸騰了,眼角也變得溼潤,是的,這裡這就是他夢想著付諸一切的軍營,不同的是他的戰友不再是同胞兄弟。
“看那邊,他們在準備週年慶*。”威廉教官指向車窗外。法國外籍軍團每年都會準時舉行慶祝軍團組建的*,當八架戰鬥機拉著長長的白色煙霧綵帶飛過眾人頭頂時,嘹亮的軍歌聲中士兵代表會在圓球形的雕像上獻上花圈,寄託對犧牲戰友的哀思。
那是由上百士兵組成的三個方陣,走在最前面的是六名旗手,手裡的軍旗呈現四十五度角遙指天空,他們身後跟著懷抱著步槍,身穿褐色軍裝,頭戴白色平頂帽計程車兵,和普通軍團士兵不同的是他們的肩頭佩戴著濃綠色的大肩章,四周懸掛著紅色的墜飾。
第二個方陣由同樣由士兵們和帶著綠色貝雷帽的老兵們組成,肩頭扛著彎把大斧計程車兵位於方陣兩側,曾為軍團榮譽而戰的老兵們行走於中間,最前面的人手託著摺疊整齊的軍旗,他們有些人的頭髮已經花白,他們會用軍旗祭奠昔日並肩作戰的戰友。
最後一個方陣由腰挎紅色大鼓計程車兵組成,在街頭*時他們的鼓聲時而激昂時而歡快,靠近圓球形雕像後鼓聲會像梅雨季節的小雨,哀婉深沉。
一隊穿著軍用襯衫,沒有任何軍銜標誌,將袖口挽到肘上計程車兵和載著陶野的車子擦肩而過,法語軍歌聲吸引了陶野的目光:
Dans la bataille ou la tempête
Au refrain de males chansons;
Notre ame au danger toujours prête
Br*e la foudre et les canons
Homme de fer que rien ne lasse;
Nous regardons la mort en face
Dans l'orage qui gronde ou le rude bat。
En *ant !
Pour faire un soldat de Marine
Il faut *oir dans la poitrine
Le coeur d'un matelot et celui d'un solda 電子書 分享網站
第006章:譁聲檔(2)
......
(歌詞大意)
在戰場上或風暴中
伴著雄壯的軍歌,
我們的靈魂時刻準備
挑戰閃電與炮火。
不倦的鐵人,
我們直面死亡
在滾滾的雷聲中或激烈的戰鬥中。
向前進!
......
要成為海軍的步兵
胸膛中
要跳動著水