片?我是說,應該讓觀眾看到更多真實的情節、坦誠的人物訪談和非宗教化的情感,但葉惟沒有表現出這種特質,他講了一個漂亮的故事,而不是真實的故事。”——2/4,莫伊拉麥克唐納德,《西雅圖時報》
“青少年電影人葉惟和青少年衝浪手貝瑟尼漢密爾頓的勵志故事本是一個最佳組合,可惜viy好像忘記了什麼叫挫折,這部電影除了一些特別棒的衝突時刻,其餘時間都像一出多愁善感的傳奇劇,太過睿智的對白,太多的傳教。”——25/5,史提夫拉莫斯,《票房雜誌》
“太糟糕了,天才電影人葉惟把自己全部的天賦用在怎麼賺取觀眾眼淚上,為此不惜將《靈魂衝浪人》帶到了宗教洗腦電影般的境地,另外貝瑟尼的心態輕易轉變讓她像個意志不定的人,一會兒堅強一會兒脆弱,但要停留在堅強時她總能停留,還有那個搞笑的青少年導師……這部電影簡直是肥皂劇和情景喜劇混合物。”——1/5,凱瑟琳墨菲,msnmovies
“也許是時候承認,不管有什麼問題,《靈魂衝浪人》都是一部相當有趣的明亮的令人鼓舞的電影。它有著這麼真誠的精神,也不是全然的基督徒理想化表演,漢密爾頓家甚至有脫離宗教的意思。但作為一個評論家,我得看到更多,並去抱怨它的缺陷,葉惟沒有把這部電影置於上流高質量的追求行列。”——b,史蒂夫珀塞爾,《坦帕灣時報》
。。。
第526章笑話兩則
“《靈魂衝浪人》因為可信的改編、有效的表演和極其成功的導演而成為一部令人全神貫注的、親身經歷般的電影,它比我們通常看到的好萊塢流行體育電影更合理、高階、動人。‘”——35/4分,肯尼思圖蘭,《洛杉磯時報》
週五早上吃早餐的時候,莉莉從報紙讀到了ss的好評,看得不由喜笑,gangbusters這個詞更讓她笑出聲。
gangbusters是gang(一幫罪犯)和busters(破壞者,剋星)的組合詞,壞人們的剋星,意思是極其成功有效、雷厲風行、果敢有力那些。這裡既讚了導演的成功,又喻意ss的正氣,但!導演是個小流氓。
那個小流氓又成功了!
她給他了一條簡訊分享這個影評趣味,喜上心頭。這種心情不是1ms是tet成功時的心情,不是多年前的《人猿泰山》,都不是,就像《婚期將至》那時的歡欣,確切實在的感覺“這是我的事情”。
“嘟嗚,嘟嗚——ps:我在車子內……”他回了簡訊。
是被抓進警車的吧,第幾回了?哈哈。
愉悅的清晨後,莉莉沒有去著迷這件事,安心上學,倒有多想要送朵朵什麼生日禮物,還有萬聖夜要扮什麼。惟預計’sb在3o號能殺青,31號他能回來的話,這將是他們在戀愛**度的第一個萬聖節。
這些日子眨眨眼就要到來,但她都還沒有想好計劃,週末得逛街買些新衣服為出席朵朵的生日派對做準備。
中午時在學校食堂卻突然得知ss的新情況。viy的影響力在校內當然還在,時不時就成風雲人物,他的幫派分子一個沒少,她和幾個好友在取餐時就聽到另一夥人憤憤不平的談著ss的影評界評價。
“你們說要有多麼鐵石心腸,才能說出‘它太多愁善感’的話?”
“我覺得最可笑的是還有人嫌viy把臺詞寫得太聰明,難道是想聽些生活中的廢話?”
“我打賭惟哥那麼寫了,那傢伙就會嫌臺詞寫得太笨拙。”
“不管他們說什麼,都改變不了它是一部經典的事實。”
莉莉有些疑惑的望向取了餐走開的那夥男生,“他們”?怎麼說得好像有很多影評人打了差評?
……