。“依我現在的狀況,還是多吸收一些外國名家的精華再說吧!創作……還不敢想。”
柳寄飛搖搖頭。“我並不該麼認為,你翻譯出來的文字有時時更勝於原作者所表達的……”
茱敏愣了一下,有些急切地傾身向前。“你是說我翻的作品不好嗎?”翻譯上最難拿捏的是如何避免將譯者的主觀意識帶人,這樣容易失去原作原味,可偏偏又要顧及國情及閱讀者的接受度。
“不!不!你別誤會!”他趕緊澄清。“大家對你的翻譯都讚不絕口,怎麼會嫌你不好?只是以我多年的編輯經驗來看,我覺得只讓你翻譯太可惜了一些,明明你就是能自己動手寫的人。”
茱敏沉默了下來,沉入自己的思緒中。柳寄飛則是一邊重新添水泡茶,一邊打量眼前的女子。
跟柳茱敏多半都是在電話上交流較多,同她講話是一件很舒服的事,聲音悅耳不說,她思路清晰,與她談話毋需太費事就可以清楚的切入重點,加以溝通。
初見到她翻譯的文字時,頗感驚豔,若不是需要她的身份證影本做稿費扣繳申報,繼而得知她的年齡,否則很難相信這樣的文字是出於如此年輕的女子之手。
當然,他也很驚訝她這麼年輕就已結婚生子了,思及此,他突然記起曾在電話中聽到的嬰孩聲音。“對了!你這次上臺北,孩子給誰照顧?”
“給——”茱敏頓了一下才開口。“孩子請住在臺北的爺爺奶奶幫忙。”提到兩位老人家,她的語氣不知不覺變得謹慎起來。
“這樣也好,難得可以放自己一天假,出來走走。”
放假?茱敏苦笑,她幾乎已經忘記“放假”的感覺是什麼了?她搖搖頭。“只敢偷閒片刻,可心裡還是記掛著孩子,一刻也輕鬆不了,像剛剛我出門時……”說起孩子,茱敏的話不知不覺變多了。
柳寄飛對她的此番轉變不覺有些驚異,才談到孩子,她整個人就像會發亮似的,一股活力源源不絕地從她身上透出,使得那平凡的五官變得不平凡起來。
柳寄飛終於明白,為什麼會有人說——母親是世界上最美麗的女人!當她散發出母愛時,那自然流露的光輝是教人驚異和尊敬的。
一待她說完,柳寄飛便惋惜地嘆了一口氣。“唉!我不是媽媽,所以只能想像,而不能意會。”
“我也是直到自己當了母親之後,才知道生命的奧妙。”茱敏輕輕地說道。
“所以你的文字才會那麼的感性和細膩?”
“別這麼說——”茱敏頓了一下,才正色地道:“關於創作一事,請讓我再考慮看看,畢竟創作是需要多一點時間去醞釀和培養的。”
“當然!我這有些書,除了要麻煩你翻譯外,同時也能提供你做參考。”柳寄飛從公事包中拿出幾本書遞給她。
那是幾本原文繪本,茱敏立刻低頭翻讀了起來。柳寄飛也不打擾她,徑自喝著茶,邊觀察著茱敏,他不否認,自己對眼前這名女性有相當的好感,雖然她不美麗,但她那有個性的五官和她所散發出的特殊氣質,頗吸引他,當然他並沒有忘記她已婚的身份,只是用眼睛欣賞女人並不犯法吧?!
突地——某種被注視的怪異感讓他頸背的寒毛豎了起來,他抬起頭四處觀望,當他和一雙深黝的黑眸對視時,他不禁愣了愣。
一個坐在他左前方兩公尺處的男子正毫不避諱地盯著他瞧,雖然之間隔了一道人造矮樹叢,但還不致阻擋視線。
他被對方盯得有些不自在,也不舒坦,那男子長得很……帥,帥到讓柳寄飛心底警鐘大響,他沉下臉,不客氣的回丟他一眼——嘿!老兄,我雖然長得稍嫌文弱了一點,但可不是同性戀,別用那種目光看著我!
只是那男人好像沒有讀出他的意思,反倒轉移視線,以一