易地得上某種心臟病,她生著病而且年歲也太大了。&rdo;
&ldo;或許是這樣。雖然我相信事實上癌症患者極少意外死亡。他們渴望生命的方
式經常令每個人都驚奇。如果不是為了她的外甥女,那件事我不會想得太多。她為
她姨媽死的方式做了準備,她說她姨媽的情況比實際情況差得多。&rdo;
&ldo;我想的和醫生講的內容相同。她外甥女做了些什麼呢?我想她不會毒死或是
悶死她姨媽,或許他們已經在死者身上找到了某些痕跡,並且她姨媽確實死了‐‐
所以,或許她外甥女是對的,而那個武斷的醫生是錯誤的。&rdo;
&ldo;正是這樣。當然,我們只是聽了他關於病人外甥女和護士的一面之詞‐‐他
顯然是蘇格蘭人所說的&l;厭惡那個護士&r;。順便說一句,我們不能忽略她。她是病
人死前最後一個在她身邊的人,也是她給病人注射的。&rdo;
&ldo;是的,是的‐‐但注射和這無關。如果一切都清楚了,就對了。我是說,你
認為護士對病人說了些什麼使她激動的話而給她帶來震驚了嗎?病人雖有點遲鈍,
但是她完全可以明白一些令她吃驚的事。可能護士剛好講到了關於死亡的事‐‐病
人表現得對這個問題很敏感。&rdo;
&ldo;啊!&rdo;彼得勳爵說,&ldo;我一直在等你說這個。你意識到在這個故事中真的有
一個非常險惡的人物,就是那個家庭律師了嗎?&rdo;
&ldo;你是指到這來談到遺囑的那個人嗎?是那個立刻被趕走的人嗎?&rdo;
&ldo;是的。我認為他是要病人立個對不相干人有益的遺囑‐‐對我們所知道的這
個故事之外的人有益。當他發現沒有人注意到他時,他派來了一個新護士接替原來
的護士。&rdo;
&ldo;這一定是個設計相當精巧的陰謀。&rdo;帕克懷疑地說,
&ldo;他不知道醫生的未婚妻將要被辭退。當然除非他和病人的外甥女是同夥,勸
誘她策劃換護士。&rdo;
&ldo;那一手行不通,查爾斯。那個外甥女不可能和那個律師合夥去剝奪她自己的
繼承權。&rdo;
&ldo;不,我認為不會。我還是認為老婦人是偶然的或是故意的被驚嚇而致死的。
&rdo;
&ldo;是的‐‐無論怎麼死的,都不可能是正常死亡。無論如何,我認為值得調查
。&rdo;
他按了鈴。&ldo;邦特,給我拿張紙好嗎?&rdo;
&ldo;當然可以,閣下。&rdo;
彼得接過遞給他的紙。
&ldo;你要寫什麼?&rdo;帕克非常感興趣地問道。
彼得寫道:&ldo;現代文明不精彩嗎?&rdo;
他在這句簡單的話下面簽了字,然後把它裝進信封裡。
&ldo;如果你不想受到無聊信件的影響,查爾斯,&rdo;他說,&ldo;不要把你的註冊代號
放在帽子裡。&rdo;
&ldo;下一步你計劃怎麼做?&rdo;帕克問,&ldo;我希望不要讓我去註冊公司找一個客戶
的名字。沒有官方的權力我不能