加夫利看見了他,大聲打著招呼。丹尼爾繼續走路‐‐裝作耳聾了。
他毫無同喬治爾斯&iddot;吉登談話的情緒。毫無同任何人談話的情緒。
自離開康復中心後,他避免同老朋友們相見,也沒交新朋友。他每天的行動路線都固定不變。晨起的禱告,乘班車到學校,上完課後又乘車回到珠寶店樓上面的公寓中,打掃完房間後就開始為父親和自己準備晚餐。晚上剩下的時間總是花在學習上。他父親很擔心,但什麼話都不說。即使當他把幼年時做的首飾收集起來‐‐那些首飾做得很粗糙,但他已儲存了好些年‐‐然後把它們融成一塊銀子再扔在商店後屋的工作凳上時,他父親也一言不發。
&ldo;丹尼,嗨。丹尼爾&iddot;沙拉維!&rdo;
加夫利大喊著。丹尼爾無可選擇,只得停下來應付他。他轉過身,看見了足有一打的面孔‐‐那些學生跟隨著他們的英雄的目光一同注視著那個小個子,褐膚色的學生,他那傷痕累累的手就像是被屠夫扔掉的某樣東西。&ldo;你好,吉登。&rdo;
加夫利對他的崇拜者說了幾句,他們聽話地離開了,然後他定向丹尼爾。他看了看丹尼爾手中書的封皮,似乎覺得很有趣。
&ldo;法律。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;你恨它,不是嗎?別給我講故事‐‐我能從你臉上的神情中看出來。我曾告訴你它不適合於你。&rdo;
&ldo;它很適合我。&rdo;
&ldo;當然,當然。聽著,我剛完成了一次特邀講座‐‐戰爭故事及類似的胡說八道‐‐我現在有一些時間。喝杯咖啡怎麼樣?&rdo;
&ldo;我不想‐‐&rdo;
&ldo;來吧。不管怎麼說,我一直都打算給你打電話的。我有件事想和你談。&rdo;
他們走進了學生咖啡館。所有人似乎都認識加夫利。賣點心的婦女花了超長的時間為加夫利選出了一個巨大的巧克力卷。丹尼爾沾了英雄的光,得到了第二大的。
&ldo;那麼,你這段時間過得怎麼樣?&rdo;
&ldo;很好。&rdo;
&ldo;我上次見你時,你的情緒真他媽差。很抑鬱。醫生說你的這種狀態會持續一段時間。&rdo;
該死的長舌婦。&ldo;那些醫生應該閉嘴。&rdo;
加夫利笑了:
&ldo;他們沒有選擇。指揮官有權知道的。聽著,我知道你痛恨法律‐‐我也恨它,從未從事過法律工作,也從未打算要去做。我也離開了軍隊,他們想讓我去洗撲克牌。&rdo;最後一句話是以一種戲劇殷響亮而富於變化的腔調說出的。
丹尼爾知道他想得到一種驚奇的反應。他泯著咖啡,咬了一口巧克力卷。加夫利看著他,毫不氣餒地繼續往下說著。
&ldo;一個新的紀元,我的朋友。對我倆來說都是。時代開拓著新的疆域‐‐以一種藝術且靜悄悄的方式,時代會對我們慷慨解囊。聽著,我理解你的抑鬱,我也有過那樣的時候。你知道嗎,在我剛出醫院的頭幾個星期,我想做的只有玩遊戲‐‐孩子們的遊戲,那些我因為忙於學習和服務社會而從沒有時間玩過的東西。撲克牌、象棋,謝西比棋,還有一種從美國傳過來的叫做&ldo;專利權&rdo;的遊戲‐‐你是一個資本