聽錢多多和秦暮楚這麼一說查理逐漸意識到自己的錯誤了他看著大家滿懷歉意地表示:“對不起我不應該只顧自己享樂而忽略其他人的感受。沒錯我們是一個集體而我又是主唱一旦這些風流事洩露出去損失的不是我個人而是整個樂隊的利益!好了從今往後我保證不再去那些有失身份的場所也不再和任何人生一夜情了。”
“你能這麼想真是太好了!”看到查理意識到自己的錯誤秦暮楚欣慰地拍了拍對方的肩膀。
此時阿姆斯特想起另外一件事情:“各位你們看到網上的訊息了嗎?咱們樂隊的官網上的註冊會員已經過千萬了!你們知道這意味著什麼嗎?”
眾人搖搖頭秦暮楚急不可耐地催促道:“你就別賣關子了趕緊說吧!”
“這意味著我們的歌迷已經遍佈了全球這意味著我們有機會到其他國家進行巡演了!”阿姆斯特自信十足地說。
對於阿姆斯特的這個觀點庫爾滕也持相同態度他從另一個角度坦述道:“阿姆斯特說的沒錯從唱片公司的角度來看他們追求的是利益的最大化理論上應該不會放棄任何一個存在潛力的市場的。這就意味著也許過不了多久咱們就真的可以到其他國家演出了。”
其實“Ime唱片”事先也沒有預料到“融合”樂隊推出市場後居然產生了如此大的反響幾位高層經過討論後一致認為應該乘勝追擊搶佔全球娛樂市場。於是阿姆斯特和庫爾滕此前的假設很快變成了現實而且事實遠遠過了他們的想象這次公司為樂隊安排的不僅僅是到某個其他國家進行一兩場演出而是一場空前規模的、前無僅有的全球巡演!
當錢多多將這個喜訊傳達給“融合”樂隊的成員後在場的每一個人都驚訝得長大了嘴巴包括秦暮楚在內的每一個人都不敢相信這是真的。
“沒錯這是真的千真萬確!”錢多多從公文包中掏出一本厚厚的資料:“我這幾天一直在公司開會商量此事這些是已經形成的方案嗯……原本我們打算將整個巡演計劃好後再去付出實施但時間不等人既然機會已經來了我們還有什麼理由錯過呢?”
秦暮楚搶過錢多多手裡的資料翻閱起來由於是會議記錄所以上面顯得有些凌亂但他仍從一堆潦草單詞和符號之中現了十幾個國家和城市的名字。
錢多多拿回資料責怪了秦暮楚一句接著詳細介紹道:“到目前為止我們已經確定了七個國家除了美國外其他國家分別為巴西、芬蘭、中國、日本、澳大利亞以及喀麥隆沒錯就是你們各自的家鄉。以你們目前的影響力來看美國無疑是第一大市場所以巡演的前幾站都在美國。夥計們希望你們做好心理準備接下來咱們要忙上相當長的一段時間了!”
“太好了!”秦暮楚高興地跳了起來:“我們是不是能坐上大篷車了?”
在中國的時候秦暮楚聽過不少美國樂隊巡演的故事聽得最多的就是:樂手們坐著一輛大篷車車身上噴塗著樂隊的標誌以及其他各式各樣的圖案一路顛簸趕往各個城市進行演出。除了演出的時候大部分時間樂手們所需要做的就是坐在車裡盡情地玩鬧幾乎忘記了時間和空間的存在。秦暮楚一直嚮往這種在路上的感覺只不過他沒有料到這樣的機會居然這麼快就降臨在自己的頭上。
“沒錯!”錢多多說:“咱們此番出行正是乘坐大篷車!公司有很多這樣的車明天我就去挑一輛效能好的你們來為車身噴上各種各樣的圖案好嗎?”
“太棒了!”
————————————————————
一週後“融合”樂隊的樂手們收拾好行囊在開完例行的新聞佈會後坐著親手裝扮過的大篷車出了。
車上除了七名樂手外還有不少工作人員隨行經紀人錢多多就不用說了除了他以外車上還有三個司機、一個化妝師和若干其他工作人員為“