第4部分 (第4/7頁)

man endeavor。

Industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement。 If Hugh Miller; after toiling all day in a quarry; had devoted his evenings to rest and recreation he would never have bee a famous geologist。 The celebrated mathematician; Edmund Stone; would never have published a mathematical dictionary; never have found the key to science of mathematics; if he had given his spare moments to idleness。 Had the little Scotch lad; Ferguson; allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside; instead of calculating the position of the stars by a string of beads; he would never have bee a famous astronomer。

Labor vanquished all—not inconstant; spasmodic; or ill…directed labor; but faithful; unremitting; daily effort toward a well…directed purpose。 Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty; so is eternal industry the price of noble and enduring success。

書 包 網 txt小說上傳分享

論自私者的聰明

'英國'弗蘭西斯·培根

螞蟻本是聰明靈巧的小動物,卻也是果園菜圃裡的害蟲。因而十分自戀的人確有可能會損害公眾。用理智將自愛與愛人區分開吧!忠實於己,不要欺騙別人;尤其不要欺君叛國。人類行為卑劣的中心,就是自我。正如地球,它只以自我為中心。而與日月五行親近的東西,也就有其他的中心,並從中得利。凡事從自我出發,君主這樣做倒是可以容忍,因為君主是一己之主,且他們的禍福關係著公眾的福祉。但臣僕之於君主,人民之於國家也是這樣的話,就罪過之極了,因為任何事一經此種人的手,他都要為一己之私服務,經常背離君主、君國的目標行事。所以君王、國家從來都不會挑選有這種弊病的奴僕,除非他們認為所需要的服務無關緊要。更糟的是,當比例失調時,奴僕利益優先於主人,已經有失體統了;而如果奴僕的微薄私利牽制影響了主人的利益,就更是無法無天了。然而,卑劣的軍官、會計、使者和將軍等貪官汙吏之事,使球偏離軌道,他們為了自己的微利,出於妒忌,將主人的宏績偉業毀於一旦。多數情況下,這種人所獲的好處無濟於他們的幸運,可為了那微利所做出的出賣行為帶來的災害卻與主人的洪福差不多。自私者會為了烤熟雞蛋而放火燒屋,這當然是他們的本性使然。然而,這些傢伙往往能取信於主


最新小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕 重生之李氏仙路 穿越:逆襲籃球之星 我的精靈訓練家模擬器 姑娘使不得啊 網遊:開局霸佔富豪榜! 末世網遊:開局唯一超神級天賦 影視編輯器 我叫佐助,從火影首富制霸諸天 無敵裝備修改器 鬥羅世界的巫師 網遊之暗黑風雲 詭霧求生:我能返回現實世界 足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇 極限伏天 我來自懲罰世界 夢幻世界天堂地獄 網遊之天地人間 熱刺之魂 CSGO教練我想學白給