事情不對勁,
而且不僅僅是麥隆正在傳遞給喬頓的訊息。還有更糟、更恐怖的事。她穿上那件黃|色的
短浴衣,沁涼的絲料觸及面板時,她打了一個寒顫。奇怪,她印象中沒有比這更冷的感
覺。當她逐漸弄清情況時,刺透她的冰針似乎遍佈全身每個細胞。
“你確定?”喬頓的聲音簡明有力。“沒弄錯?”
噢,上帝,她怎能犯下這種錯誤?莎拉不解地質問自己。她怎壟這麼愚蠢、這麼要
命地信任別人?她扭亮床頭几上位於電話旁邊的小燈。突現的光束使喬頓眼前一片白茫
茫,一會兒才把目光投向站在床邊的莎拉。他的神色變得小心翼翼。“告訴馬蘭尼,我
要他去找出來,”他視線不離莎拉地說著。“即使他必須每站回頭去找。我稍晚再和你
聯絡,麥攏”他把電話放回去,定定地坐著,玻�鷓劬ν�潘�!霸趺蠢玻俊�
“我要你離開。”她的聲音在發抖。“我要你穿上衣服離開這裡,不要回來,永遠
不要回來。”
一抹痛苦掠過他的臉龐,但是隨即消逝。“你這樣豈不是反應過度?”
“反應過度?”冰冷的語氣消失,顯然被燃燒的憤怒溶掉。“你以為我是白痴?我
敢說麥隆早就知道你在這裡。他毫不懷疑地認為你睡在我旁邊,而且我必定能把電話轉
到你的手中。現在,讓我們談談他是如何知道的,喬頓?”她的手緊握成拳垂在兩側。
“除非你告訴他,你計劃在這裡一整夜?事實上,你對他說過對不對?今晚當你走進我
()好看的txt電子書
的大門時,就已經存心勾引我。”
他的臉在燈光下顯得格外蒼白。“是的,的確如此,我存心勾引你。我不想欺騙你,
莎拉。”
她的手緊緊橫抱胸部,企圖抑止不斷的顫抖。“你又擺佈我好一逞你的私慾。你明
知我心中沒準備這麼做,你卻決定——”她的笑聲在顫抖。“糟糕的是,你卻很拿手。
你玩弄我的手法高明,使我毫無選擇的機會。哼,你倒是誠實又淘氣,甚至在我面前搖
晃有關彭德樂的小趣事,我卻像一條餓昏頭的鱒魚,搶著咬住誘餌。你早就確定我會上
當,是不是?你知道我一向對你感到好奇。”
“是的,我知道你想更瞭解我。”他下床大步走出臥室區,不一會兒已帶著先前零
零散散扔在壁爐前地毯上的衣服回來,並開始穿上。“是的,我利用所知的一切方法引
起你的熱情反應,誘使你讓我今晚留下陪你。”他一面扣白襯衫的鈕釦,一面抬起頭。
“而且我會繼續嘗試勾引、狡計或者我所擁有的其它任何武器,使你讓我留下陪你,直
到朱利安被捕為止。我說過,我無法忍受你遭遇任何傷害的恐怖念頭。”
“我也說過,我再也不會受你的擺佈。然而我錯了。”她嘶啞地笑著。“噢,老天!
我簡直大錯特錯。你一定知道我早已獲得教訓,因為你是如此高明的老師,喬頓。好,
不會再有下一次。我想,我終於看見隧道彼端的光線。你說得對,我太容易信任別人”
依我看來,即使提醒你現在情況特殊而且可能永遠不會再發生類似情形,也不會有任何
作用吧?”他仔細打量她的神色。“不,我看不出有這種可能。”他的笑容既苦又甜。
“我想,我沒那個運氣。”他繫緊腰帶,兩腳伸入各自一方的鞋子。“今晚我來
這兒的時候,就知道可能弄砸一切。”