儷遠嗤隆K�嗆拮約旱氖秤��勰轎抑揮�100磅重。
幾個月裡,我的英文精進了不少,其他科目原本都有些概念,考試及格應該都不成問題,只除了機率和微積分。不知道為什麼私立高中好像都會教這個,常識裡面應該是大學的課程才對。
聖誕節前,林晰來看了我一次。帶我去鎮上的中餐館吃飯。問我,書唸的好不好,有沒有生病,電話卡有沒有用完……。
“你好象我爸爸啊。”我說。
“噢喲,謝謝你,不用這麼客氣了。”他冷笑。
“機率和微積分不會做,一點也不懂。”我眨巴著眼睛看著他。
“書拿來。”
“你會做嗎?”我鄙視的看他。
他開啟書,淺顯易懂的解釋了一下基本概念,又幫我做了幾道書後面的練習題,我做茅塞頓開狀。
“我是學工科出身的,我數學很好的。”他得意地說。
“我還以為你是文盲呢。”我說,結果頭上被打了一下。
“那你後來怎麼開始拍照片了呢?”我問他。
提出這個問題的時候,我其實已經做好了他翻臉的思想準備,答案几乎是肯定的:因為朱子悅。沒想到他依舊和和氣氣的說,他大學畢業之後申請了一間法國的學校留學,但學的不是建築而是油畫,後來卻發現養活不了自己,開始在朱子悅的攝影工作室做事,後來自己也拍起照片來了。
“為什麼要學油畫啊?”我覺得聽起來就很悶。
“因為Jean Baptist Corot,”他說,“以後有機會我帶你去看MET看他的作品。”
我深吸了一口氣,問他:“那你和朱子悅怎麼會在一起的?”
“你媽媽真是大嘴巴。“他說,“因為她是那樣一個人,在我還沒想明白之前,我們就在一起了。”
“怎麼樣的人?”我追問。
他想了一下說:“Ugly beautiful; ageless; and irresistible。”有一瞬間他的神情彷彿蒙上霧靄,讓人猜不到他究竟是傷感、留戀還是釋然。然後,他說,“到此結束,不許再問為什麼了。”
那個冬天的下午陽光溫暖,我們在Berkshire鄉間的樹林和草地間散步。作為他回答問題的報答,我給他聽我喜愛的CD,Sheryl Crow和Paula Cole的居多。
“你這樣的小女孩應該聽Back street boys或者Take that,唱唱簡簡單單的小情歌。”他說,“何苦聽這樣的女權主義歌曲。這些是給那些被甩過3次以上的女的聽的。”
我沉默。不知道怎麼回答他,為什麼自己會早早的給自己的人生定下這樣堅硬和悲傷的基調。因為,在還沒想明白之前,我已經成為我了。
10)
新年就要來了。人們說那將是這個世紀的最後一年。
學校放兩週的寒假,學生們幾乎都走空了。每個電視臺都在報道著人們購買禮物和新年倒數的新聞。但是,整個禮拜天氣陰沉。
媽媽打電話來說:“我和Jon在聖托里尼,陽光很美,你也來吧,不過簽證可能來不及。”
爸爸打電話來說:“在翻一部新電視劇,春節前要弄完,很忙,也不是長假,你就不要回來了。”
兩個電話打完,假期只過去20分鐘而已。我打周君彥家的電話,一直是忙音或無人接聽。到晚上終於打通了,電話裡他的聲音聽上去鬱郁的。
“你決定上哪個大學了沒有?”我問他。
“還沒,”他回答,然後不說話。
“你怎麼了?”
“沒什麼。”