王大頭還是不太理解,和女人睡覺他不陌生,海戶司裡只要成年都要經過這一課,還有太監專門教授,但從來沒聽說過女人的種類還和窮富有關係。
“當然不一樣,血統,貴族身體裡流淌著祖先高貴的血統!”阿方索船長非常認真的教育著這個懵懵懂懂的年輕人,在這方面他自認要權威的多。
“……如果布政使的女兒長成我這樣,你會覺得她可愛嗎?”王大頭好像聽明白了,開始反擊。
“……但大多數還是和這位夫人一般可愛,不是嗎?”阿方索船長還不死心。
“拉倒吧,萬歲爺親口說過,歐羅巴的貴族女人經常好多天不洗澡,身上全是怪味。”但馬上遭到了王大頭的駁斥,為了證明可信性,還把皇帝搬出來做備註。
“……可是你們的皇帝沒有去過歐羅巴大陸!”
這下阿方索船長沒話說了,他在濠鏡澳睡過妓女,有日本的也有大明的,長相另說,確實沒什麼怪味道。但做為一名葡萄牙人,還是要站在自己的角度上為歐洲女人據理力爭。
“萬歲爺不需要去,也知道人世間所有的事情,比如你們來自何方,葡萄牙又是個什麼樣子,以及是如何被西班牙偷走的!”這個問題已經不是第一次爭論了,且結果總是王大頭佔優。
“……”這下阿方索船長真沒話可說了,眼前這個大明男人的話可以不信,但關於大明皇帝的神奇,濠鏡澳的神父和治安官都在私下裡有過類似的表述。
“不,龜田,你沒有試過柏柏爾女人,她們也非常乾淨沒有異味,面板就像大明的絲綢!”
但凡是有關女人的話題,總能在雄性荷爾蒙佔據絕對優勢的海船上引發熱議。來自德意志的水手長卡林卡嚼著滿嘴的菸葉湊了過來,帶著一臉猥瑣的笑容補充了一點。
“對,我證明,卡林卡在休達港有個相好的寡婦,恐怕比我的個子還高,還鑲了一顆金牙!哈哈哈……”此話一出,正在前桅盯著水手們擦甲板的大副突然插話了,然後引發了水手們的鬨笑。
(本章完)
dengbidwqqwyifan
shuyueepqqwxwguan
007zhuikereadw23
:()不明不清