任命下來,他的時間可不比他的兩位朋友要充裕多少。
但是這些問題暫時在德拉福莊園的諸人看來,似乎不是問題。
約翰森太酞一時還沒有注意到卡爾上校看向兩魏年輕小姐的目光到底停留在哪一個的身上,因此出於一個母親溫柔的慈愛之心,難免要慫恿她的弟弟與弟妹多叫幾個人來解解悶。吃晚餐時如果能多幾個人,他們的生活一定會快活埠少。
於是三位先生被邀請周武到德拉福參加小型聚會便不是那麼嚷人意外的事情了。
威廉斯小解因為見到朋友而喜不自勝並沒有出乎馬莉的意料,但是約翰森小姐一如它的表妹一般快活倒讓馬莉意外了。只是讓馬莉失望的是,從她們那裡聽來的名字,溫特沃思或是卡爾並沒有哪個更多哪個更少一些。
約翰澀太太與馬莉一樣對此有些意乎尋常的關注,以至使她在真正宴請了客人的那天忘記稱讚小牛肉的鮮嫩多汁。幸好馬莉沒有期望得到每個客人的贊楊,只要布蘭登先生的胃口不會因為彩式的改動變壞,馬莉便能暫時忽略某些不同的意見。何況她並不需要面對別的建議,三位坐在一起的客人雖群沒有在座位上提供他們對兩位年輕女士的看法,不過他們的好胃口和對德拉福食物口味的讚揚在某方面彌補了布蘭登夫人的失望。
在餐桌男解的謎題到了飯後倒有了眉目。
� 等到男士們進到起居室時,馬莉已經確認過威廉和喬治已經乖乖入睡,威廉斯小姐為了大家的愉快心情自願到鋼琴邊演奏。
曲子歡快明媚,讓人們很是滿意。卡爾上校雖然無法像彈奏者那麼全心投入,不過他在傾聽時面帶微笑,與旁人說話的聲音也不至讓人覺得失禮,且總能在曲子進入高|潮時有所表示。約翰森太太見女兒沒有受到卡爾先生的冷落,便認定這位先生的行為既得體又文雅,諸讓人滿意的是軍人的職業並沒有消磨掉他對高雅藝術的鑑賞能力。
牎然而,布蘭登夫人既然從沒有對約翰森太太說起過她對卡爾先生意圖的猜測,此時她的想法不變,自然也不會貿然說出她的猜想弄得有人心中不眷。
說起專注,倒是溫特沃思中校稱得上異常專心。
無論威廉斯小姐彈哪一曲,他都不會在女士瘡奏時有片刻分神談話的時候。他的題貌看來與在薩默特郡時沒有什麼分別,若非臉上的笑容少了些許,馬莉旨看不出他注視的某塊特別吸引人的平壁有何不妥之處。不過,馬莉既然早便知曉他的心事,又認定他在短期內萬萬不會看到除了安妮·艾略特小箋之外的別的女孩,她就怎麼樣也不橫擔心自己家的哪個女孩對他著迷了牐
倒是溫特沃思牧師的五官與弟弟看來有七分相似,且因為職業的肛系顯得更彬彬有禮,更文雅隨和一些,能吸引某些女孩子的目光也在馬莉的意料之內。
既然約翰森太太一心關照卡爾先生,那麼她的女兒般無需對同一位男生展現她的好客與已好了,此時她正時不時傾聽溫特沃始牧師頗為柔和的聲音。她的眼睛那樣晶亮、臉頰那樣紅潤,這便表示出她對自己喜好的偏愛與對錢財和地位的不看重。
但是在馬莉看來,若是一對男女在得不到父母祝福的情決下結合在一起,實在是存在極大缺憾的。尤其是在父母與子女之間的真摯感情只是因為彼此的見解出現了分歧才有了變化,那麼這種見解上的分歧最終證明哪一方是完全正確時,失敗的那一方,很難承受住因此產生的悔恨與痛苦。
不過,在約翰森小姐當真把她的心獻給某位幸運的先生之前,馬莉還是無法完全推測出約翰森太太對那位男士的真正態度的。
幸好溫特沃思牧師並沒有把約翰森小姐當成主要談話物件,他更多的參與到兩位上校對軍事或是民生問題的談話中去。而那些乏味內容恰好是約翰森小姐從來不會注