後來,在儀式結束後,阿爾找到了丹尼爾,緊緊地擁抱著他。將大把的鈔票塞進他的口袋,用那殘留著酒精的嘴唇重重地吻了他一下。
&ldo;好極了,孩子,好極了。&rdo;阿爾激動不已,他的呼氣熱烘烘的,透著渾濁的酒精味。這時樂隊已開始演奏另一首曲子,祝賀的人們在新娘面前跳起舞來,阿爾決定離去,丹尼爾將手放在他的肩上。
&ldo;非常感謝,伯恩鮑姆先生。&rdo;
&ldo;你應該好好照顧她‐‐我知道你會的。你是一個好孩子。
&ldo;如果需要什麼,儘管開口。&rdo;
&ldo;太感謝你了,我很感動。&rdo;
&ldo;好了,孩子。你們倆將在一起開始美好的生活,很美好的生活。&rdo;他說著,一行淚珠不禁奪眶而出,緊跟著一串咳嗽聲。
當然,後來,電話還是經常來的。長途電話穿過兩個大陸把他們連結在一起。但是,父母親孤寂難抑的痛苦看起來深深地破壞了丹尼爾夫婦一起親呢的興致。加利福尼亞那美麗的風景怎麼樣了,還有那兩間套房是不是有人住著,這些思緒經常蒙繞在每個人的心頭。總是想到這些,又有什麼意思呢?阿爾有朋友,其中有個做律師的,完全可以幫他去調查;還有一個開保險公司的朋友,也能使他有錢可花衣食無愁。要是警察不幹了,在出版界也是有他的一席之地的。
最後,阿爾夫婦不得不接受了這個殘酷的事實,即他們惟一的孩子是不會回家了。他們在塔爾伯公寓買了一套房子,所有那些臥室,滿是精美炊具的廚房,都是給他們夫婦預備的(&ldo;親愛的,夏天來訪時,但願你們的孩子們規規矩矩地玩&rdo;)。
每年都有來往,像鐘擺一樣,一般是在八月的頭兩個禮拜。阿爾夫婦來時總是帶著六、七隻皮箱,其中近一半裝滿了給孩子買的各種禮物。他們不願佐在正屋,而睡在孩子們的房間裡。米奇和本尼搬到薩茜的房子裡。
十三年,十三個夏天,他們來了十六次‐‐每個孩子出生時又專門來了一次。
後來,丹尼爾一家的生活越來越好,幾乎可以稱得上豪奢了。
&ldo;蘿拉,你看上去真像一位公主。&rdo;露安妮說,翻開了相簿,欣賞著她在葉門城跳舞的照片。
&ldo;我一年下來體重輕丁兩磅。&rdo;蘿拉笑了。她用鏟子撥弄著烤肉。接著,她的臉色嚴肅起來,丹尼爾看見她強忍著淚水。
&ldo;這是很值得驕傲的一個進步,&rdo;蘿拉說,&ldo;一段美麗的人生。&rdo;
丹尼爾走到她身邊,用手擁著她的腰,感受著蘿拉的幸福,一陣滾燙的溫暖的熱浪撞擊著他的心。蘿拉抬起刀鏟,丹尼爾立即感到好像一股電流從她手上傳過。
他吻了吻蘿拉的臉頰。
蘿拉好像沒有感覺似的,把烤肉盛在盤子裡,平靜地遞給丹尼爾。
&ldo;幫我招呼一下客人,丹尼!&rdo;
吃飯時,露安妮和基恩談起了他們的埃拉特之行。他們在紅海里潛水,穿梭於水底的水草之中,看見大群大群的彩虹色的魚兒悠閒自在地遊向海岸。基恩確信的那種長灰色的魚原來是鱉魚。
&ldo;我注意到一種東西,&rdo;露安妮說,&ldo;是小蝦。人們把蝦賣了或弄熟了吃掉。我感覺好像不是在一個猶太國家。&rdo;
&ldo;上等的蝦,&rdo;基恩說,&ldo;個也很大,得煎熟了吃。&rdo;
吃完飯,人們一起幫著收拾好了碗碟。米奇和本尼擺好了盤子,高興地笑著。薩茜要他