另一個士兵舉起杯子。“為了卡羅爾。去他媽的詩歌,去他媽的聽診器,請上帝保佑這個鬼雜種,他為了我親愛的媽媽救了我的命!”他大喊起來。
埃德加簡直不能相信他聽到的。“上帝保佑那個雜種。”他叫起來,舉起酒杯,他們已經醉過了,然後再次飲醉,故事開始了。
你想知道關於卡羅爾的故事?我沒碰到過這個人,沒有,不僅僅是我,大家都是隻知道他的故事,沒有人見過他。見鬼,你們舉杯慶祝一下吧,這個人不過是個神話,沒錯,一個神話故事。他們說他站直了有七尺高,會用嘴巴噴火,傑克遜,你這雜種嚴肅點兒,這位優雅的紳士想知道關於卡羅爾的事,真的故事,舉起你的酒杯慶祝真實。媽的,如果這個人真的有七尺高,會用嘴巴噴火,我就會少幾分敬畏,你聽說過在要塞發生的故事嗎?那是瞎傳的,你說呢,傑克遜,你說呢。好吧,我接著說,安靜點兒,你們這幫雜種。德雷克先生,原諒我的語法,我有點兒醉了,你知道的。開始說故事吧,故事,我要快點兒說,從哪兒說起呢?噢,你們知道怎麼了嗎?怎麼了?我要說關於旅途的故事,那是個很好的故事。好的,我要說了,故事,孩子們準備好了嗎?
卡羅爾到達緬甸,在這兒待了有好幾年了,因為醫療的事情,去了幾次叢林,但這個傢伙是個生手,我是說,我覺得他從來沒有開過槍或者使用過任何武器,不過他仍舊在湄倫搭了個營地。那時這事兒是個秘密,天曉得他為什麼想去,總之他是去了。那時這個國家就已經成為武裝分子的地盤了,之後很久我們才吞併緬甸,如果他需要援軍,我們很可能到不了那兒去幫他。但是他還是去了,為什麼?沒有人知道,每個人都有自己的理由,我覺得那傢伙也許是想逃避什麼,想要離開,你知道,走得遠遠的。那僅僅是我的想法,我不知道你們這些傢伙怎麼認為,也許為了榮譽,為了女人!那個雜種喜歡撣族女人———謝天謝地,斯蒂芬斯,我應該按照你的思維方式來思考的———這個傢伙會避過教堂,偷偷到曼德勒市集去追求塗粉的女孩兒。你怎麼看,摩非?媽的,你認為那傢伙僅僅為了他的事業?教育那些未開化的人,爭取和平,把法律和秩序帶給沒有被馴服的土地?不像我們這些醉醺醺的雜種,他帶點兒詩意。摩非,真正的詩情畫意。我說到哪兒了?卡羅爾去了該死的叢林,對,在護送之下,卡羅爾去了叢林,也許有十個士兵護送。是的,他只允許那麼多人去,他說這不是軍事探險。好吧,管它是不是軍事探險。他們到那地方之前,受到了敵人的突襲,他們穿過一片空地,突然一支箭嗖的一聲過去了,射到他頭頂的樹上,士兵們隱蔽在樹後面,準備開槍,但是卡羅爾就站在空地上,一動不動。我告訴你,他瘋了,就一個人孤零零地站著,但是很平靜,真正的平靜,這種平靜足以叫射箭的人嫉妒。又有一支箭從他身邊呼嘯而過,這次更快了,擦著他的頭盔,瘋狂的雜種!真的瘋了,那卡羅爾做什麼了?告訴我們,傑克遜,是的,告訴我們,你這雜種。好吧好吧,還是我來告訴你們吧。他做了什麼?這個瘋子摘下頭盔,上面繫了一根在行軍中他喜歡吹奏的小笛子,然後他把那鬼東西放在嘴邊吹了起來,我告訴你他瘋了!他完全瘋了!你要我結束這個故事嗎?好吧,快點兒結束這個鬼故事!卡羅爾開始吹笛子,他吹了什麼?《上帝保佑女王》?不是,摩非,《砍伐工的女兒》?去你的,斯蒂芬斯。別說粗話了,對不起我的朋友德雷克先生,對不起孩子們。
書 包 網 txt小說上傳分享
調琴師 第八章(4)
卡羅爾開始瘋狂地吹奏一支曲子,沒有一個士兵曾聽過那曲調,那是一首奇怪的小曲兒。我曾遇到一個參與此次護送計程車兵,是他告訴我的,他說他從沒聽過這種歌曲,並不悅耳動聽,也許有二十個音符。之後卡