“你?呃,當然,我一直認為你有著這方面的潛力。”托馬斯·辛多拉語氣開始時還帶著幾分遲疑,但很快用更加積極向上的音調將一切掩蓋住。
資金缺乏的情況下,主動上門的巴恩斯絕對是人傻錢多的典範,面對這種有錢還不會提出過分要求的肥羊,他自然不想放過。
因此哪怕白川說出更加狂妄的話語,他都會想方設法舔上兩句。
“不相信?那你說說該製作什麼遊戲啊?”
辛多拉不相信白川能有好的點子非常正常,畢竟他現在不過是個一百以內加減法都算不明白的富二代,因此白川索性順水推舟將問題又拋了回去。
對於製作哪些遊戲辛多拉其實已經有了預案,也不介意告訴其他人,沒有虛擬遊戲機即使知道遊戲內容又有什麼用呢?
“首先是巴恩斯你剛才提到的拳擊遊戲,我同樣有這樣的想法,但只有拳擊太單調,因此我將其設計成了古羅馬鬥獸場!”
古羅馬鬥獸場?
白川眉頭一挑,似乎貝克街亡靈中還真有這樣的一個遊戲設計,但這個遊戲明顯只是隨意設計出來湊數的。
“在這裡你可以空手搏鬥,也可以使用各種冷兵器,只要能一直獲勝就能成為角鬥場唯一的明星,受到眾人敬仰。”
如他所料,辛多拉接下來的介紹坐實了這款遊戲的無聊和垃圾。
成為萬人敬仰的角鬥場明星?那說到底不還是一個供人觀賞的奴隸嗎?
“還有什麼?”
白川有些好奇的詢問,他算是看出來了,托馬斯·辛多拉絕對不是一個優秀的遊戲設計師,甚至可以說是個劣等品,別說比肩松船引三郎和松田一心,就是虎倉更平那個不怎麼懂遊戲的傢伙都比這貨強。
那麼問題來了,以這樣的遊戲設計功底是如何想到18世紀倫敦那樣完美的舞臺?哪怕所有劇情都交給工藤優作來製作,他總得先想到邀請那位著名推理小說作家才行啊!
“我設計的第二個遊戲是一款航海遊戲!玩家可以扮演海盜也可以扮演海軍,上演相互追逐相互獵殺的戲碼。”
嗯......似乎也是劇場版中出現過的垃圾遊戲,同樣沒有太大的吸引力。
如果劇本換成《加勒比海盜讓白川來扮演愛德華船長,說不定還有幾分遊玩的慾望,但單純的海盜與海軍廝殺,簡直就是在浪費時間和生命。
“如何?”辛多拉有些自得的詢問,他對於自己的設計非常滿意,堅定認為世界上不可能有比這更完美的想法。
‘無論是誰聽到這樣優秀的設計都會忍不住拍手叫好吧!’
托馬斯·辛多拉心中如此想著。
“血腥、殘暴,一點也不優雅。”白川毫不客氣的直接戳了辛多拉的痛點,“就不像是一個文明人能想出來的遊戲。”
......
如此直白的諷刺讓辛多拉董事長臉上的顏色一會紅一會白,接連變化了好幾次,這句全盤否定他想法的話本身就是一種極大的衝擊。
更加讓他難以接受的是那句‘不是文明人。’作為開膛手傑克的後裔,這句話就是對他人格的一種侮辱!
白川自然發現了辛多拉眼神中蘊含的殺意,但他完全不在乎,現在是虛擬世界,就算辛多拉真想殺人,也沒那個能力。
“如果是單純的遊戲,我相信你的判斷,但看看周圍吧,這是一個和現實別無二致的世界,你一直以來堅持的遊戲製作理念真的能發揮什麼作用嗎?”
面對白川的提問,托馬斯·辛多拉並未作出任何回應,他不認為眼前的富二代能說出什麼驚人之語。
不過白川也不需要捧哏,“古羅馬鬥獸場?你知道在裡面搏鬥的人都是什麼嗎?都是奴隸!一個