這場布儀式吸引了大批樂迷前來觀看一些美國的鐵桿樂迷甚至從美國包機趕來芬蘭本土樂迷也來了不少他們當中大多數人以前是阿姆斯特的擁躉自從他轉投“融合”樂隊之後這些人自然而然地成為了“融合”樂隊的Fans。
雖然沒有趕在第一撥行自己的個人專輯但阿姆斯特並沒有感到遺憾他自己也認為雖然死亡金屬在北歐一些國家非常風靡但這畢竟是一種極端的音樂風格甭說普通人了就連很多喜歡搖滾樂的人都無法完全接受和理解。
布儀式開始之前照例是新聞佈會時間先由錢多多公佈了一些即將行的ep專輯以及秦暮楚、查理、迪烏夫三個人的個人專輯的一些情況隨後秦暮楚等人坐在一起接受著來自世界各地的記者們的“拷問”。
“我是芬蘭搖滾週刊的記者。現在社會上有很多關於‘融合’樂隊的傳言說你們的人身安全遭受到威脅迫不得已才轉到芬蘭片請問這個報道屬實嗎?”
錢多多回答道:“不這純屬謠傳!‘融合’樂隊是一支由來自全世界各地的樂手組成的團體我們看重的是全球的市場而不僅僅是美國一個地方。之所以選擇在芬蘭舉行這次的新唱片布儀式主要有兩個原因第一‘融合’樂隊的節奏吉他手阿姆斯特的故鄉在這裡;第二我們希望能夠藉此提高樂隊在北歐乃至整個歐洲地區的市場份額。”
“你好!我是愛爾蘭搖滾網的記者。眾所周之‘融合’樂隊的音樂風格迥異現在很多樂迷所關心的是你們的音樂風格到底是什麼?你們是如何給自己定位的?”
樂隊隊長亞歷山大回答道:“如你所說我們的音樂並沒有固定的形式我們的定位很簡單那就是:突破風格的約束做出色的音樂做全世界人民喜歡的音樂!”
秦暮楚補充道:“如果非要給我們的音樂下一個定義的話我希望是‘融合’風格沒錯我們的音樂看似無門無派但又自成一派我想全世界找不出第二支與我們一樣風格的樂隊來。”
另一位記者起身提問:“你們來自四海八方有著不同的國籍、信仰以及文化背景。請問在以往的工作和生活中你們有沒有因為這些差異而生過分歧?如果有的話你們是如何解決的?這個問題我想請阿姆斯特來回答。”
“你問的問題很尖銳。我承認我們在工作當中經常生爭論因為每個人對音樂的理解都不相同我想世界上任何一支樂隊、任何一個團體都無法避免這樣的問題。在生活中我們很少生矛盾道理其實很簡單無論生什麼分歧我們先想到的就是尊重別人先站在對方的立場上考慮問題就這麼簡單。”阿姆斯特回答道。
“我是瑞典新聞時報的記者請問田優子據我所知你現在還未滿十四歲那麼小的年紀就跟著這些大哥哥們四處工作你的功課是如何保證的?你的經紀人是否履行了監護人的職責?”
錢多多搶先答道:“對不起優子尚未成年不具有言權這個問題由我來代為回答我們……”
“對不起我想樂迷們可能更關心真實的回答。”錢多多的話被無情打斷。
沒辦法錢多多隻好把話筒遞道優子身前。優子接過話筒如實答道:“我有專門的家庭教師輔導功課每年暑假前我都會參加考試現在我已經上七年級了功課嘛……還算可以上學期考試只得了一個B其餘的全是a。你剛才說的第二個問題我沒明白到底是什麼意思不過錢先生和其他人對我都很不錯他們教導我什麼是正確的什麼是錯誤的。”
優子天衣無縫的回答讓錢多多舒了一口氣剛才他還擔心優子口無遮攔信口開河但從她的回答看來這份擔心顯然是多餘的。優子有著比同齡人更成熟的心智。
記者提問繼續進行。
“我是挪威音樂電臺的記者我想問秦先生一個問題:聽說這次除了行樂隊的ep外還將為你和另外兩人行一張很有特色的