上架感言 (第1/2頁)

雖然我和運營書友都想著多一點字數再上架,但正常來看,差不多也是時間了。

碼字賺錢這事兒,我真是頭一次。

一直以來都是空浪費自己的時間精力打字,卻沒有任何回報。這次能夠順利簽約上架,其實很大程度上是因為運營書友們上下幫忙,打賞、刷段評、書評做資料——在這裡我真的想說一聲感謝。

他們在這本書上花的精力,並不比我少。

所以我也會一直努力寫,不至於辜負大家的期待。

☆☆☆

這本書從開寫到現在,有很多書友給了我很多有益的評論。

其中有很多提到了寫作風格方面,以及故事開頭節奏的問題。

【關於這本書的特色】

我試著將一些奇奇怪怪的理工科的術語、概念加入到書中。

將這些融會貫通,我覺得會是一個非常有意思,其他作者很少涉及的領域(畢竟需要一定的專業知識儲備)。

最起碼想做到,大家看這本書,能產生一種“這本書寫得倒是挺別緻的,沒有浪費時間。”的新鮮感。(對其他書無意冒犯)

幫忙運營的朋友,有時候會在章節裡大量刷科普性質的段評。我不太清楚這種段評的作用。不過他們這樣做,應該是對這本書的資料有幫助。

為了不影響大家的觀感,他們還特意將這些段評,都放在同一個地方。我向他們的努力表示感謝,也請大家能夠包容、海涵。

(其實很多內容,讀起來還是很有意思的,對我未來構思也有很多參考。有興趣的可以看看他們分享的內容。)

【關於寫作風格】

我人在海外多年,對國內目前流行的主流文風並不是特別熟悉。(自從開寫後,更沒時間看其他人寫的好書了誒。)

而且年紀大了,很多敘事風格也比較復古。理工科出身的人,寫作受論文和教科書的影響,可能比受金庸老爺子和美劇的影響還更多。

所以在書裡,可能會出現一些難懂的長句式。我會想努力將它們寫得更加淺顯易懂些。

但萬一還是有大家難以明白的地方,請直接評論區或段評給我意見。我不勝感激。

(聽說用語音碼字會讓文風變直白化,也會提高碼字速度,但我試了一下,不行。我真適應不了)

【關於劇情節奏、主角人設】

這個應該是我未來需要加強的地方。很多書友反應情節鋪陳少,轉進太快的問題。我會試著減緩節奏,以便於將故事講得更清楚。

但有些朋友說主角不懂得苟。天天找死。

誒?真正的英雄,不應該是江城■冠大爆發的時候,各地請願赴江城支援的醫務工作者他們麼?

當時我同學給我看他們醫院同事籤的請願“血書(指印)”的時候,我感動了很久。他們才是現實中的主角。

對於這些醫護人員,有人覺得他們“不夠苟”麼?

我覺得這樣的人才配當主角。

因為我在海外,這種英雄事績幾乎是看不到的。

同樣是■冠,在我待的那個國家,爆出過醫院照顧病患的醫護人員子女被霸凌,被人打電話讓他們退學等事情。

怎麼,這世上不再需要關鍵時刻能為整個人類做最美逆行的人了?

一直看下來的書友,應該知道第一卷亡靈崛起,參考的就是——

戴琳,是這一場連環人禍中的第一個吹哨人和問題的解決者。如果沒有他,那個位面,將會是現在三鍋那樣的慘狀——而且更糟,因為亡靈化就直接是死人了。

所以大家仍然認為主角不夠苟?

能逃到哪裡去!?

不過大家

最新小說: 異能系統在手,我將打遍天下 玄幻後爹:我的繼子都是主角! 長生詭術,剪紙成靈 橫推武道:從剝奪螳螂蝦天賦開始 穿越合歡宗:你把手機帶來了?! 何日晴天 我在修仙界從廢材到王者 高武:我練武全靠努力 穿越世界做皇帝 我的百變附體女友 人在妖武,從山神面板開始 帶著嫂嫂修煉,再到偷偷無敵 笑我逗比,我無敵 師孃別這樣,師父在隔壁 一秒一個喪屍,合成天災席捲世界 這個修行世界不太正常 仙子們的修羅場:雙修還是送葬? 穿越修仙:廢柴的無敵征程 想象無垠,我倔起原始森林 全職法師之人族統治