這麼做是為了滿足自己的征服欲,然而艾斯的征服欲卻並不體現在這上面。他畢竟不是一個純粹的貴族,在貴族之上,更是一名出色的魔法師。然而就在因為缺少咒語而停滯了晉階的時候,克洛德剛好出現在了他的面前。遊戲的興味由此被挑起,艾斯也開始了自己的狩獵行為。
不過,也許是因為信仰已經崩潰過了一次,現在的克洛德比艾斯想象中的還要難纏。即使已經發生了那樣親密的關係,他仍然試圖一次又一次地將艾斯置於死地,就好像只要艾斯死亡,他就能繼續不受影響地做自己的事情一樣。
真是天真的想法啊……艾斯唇角的笑容變得危險起來。他本來很有心情繼續哄著自己彆扭的情人,但是現在看來,必須要讓他認識一下什麼才是現實了。
“看來我現在無論說什麼,您都不會聽了。”笑容一閃而過,艾斯的神色漸漸肅穆起來,安之若素地道,“但是即使您已經對我抱有了某種偏見,我也會繼續我的解釋。”
王后眼睛泛紅,幾乎忍不住奪眶而出的淚水。她死死地盯著艾斯,口中不斷地喃喃道:“竊賊……無恥……竊賊……”
“正如我之前所說的那樣,我是被人帶到這裡來的。”她的反應實在太過激烈,艾斯不由得萌生出了一個想法,“您應該知道我的身份,我是個埃及人,前十六年從未來過巴黎,直到前幾天才第一次踏入這座宮殿,又怎麼可能知道里面會有什麼樣的密室呢?”
“你一定有同夥!”
“假如我有同夥,”艾斯看著她的眼睛,緩緩地道,“為什麼我的同夥會把我帶到這裡來呢?這裡究竟有什麼秘密,是值得我去冒風險來探究的?”
王后不禁一怔。
“看來您現在願意聽我說話了。”艾斯觀察到她神色的變化,微微一笑,閒庭信步般地走到另外幾口衣箱前,伸手開啟了箱蓋。高高的箱子裡堆滿了各色華麗的服飾,從嬰孩到青年幾乎應有盡有。
“現在讓我來猜一猜,這裡究竟是做什麼的好了。”目光掃過王后的神情,艾斯淡淡地道,“衣服,很多衣服。正如帶我來的人說的那樣,這裡是一間更衣室。但是一件尺寸相合的衣服還可以說是意外,但是為什麼這裡會收藏著從嬰孩到青年的所有衣服?而且顯然不是一時之間倉促找出來的。款式和料子都十分精緻,這應該是做給王室的成員穿的,對不對?”
“然後再讓我們來猜猜,這些衣服是給誰做的。”王后的神色裡憤怒已經漸漸消失了,驚訝與悲痛開始佔了上風。艾斯聲音不疾不徐,聲調也十分穩定,“箱子上沒有塵土,顯然是經常有人過來打掃;您對我的出現表示十分憤怒,甚至譴責我是無恥的竊賊,這顯然證明了箱子的主人和您有關……我不認為查理王太子穿得上我身上這件襯衫,而衣服的款式顯然都是男式,又都沒有穿過的痕跡。”
他慢條斯理地放下了手中的一件華麗的孩童衣衫,看向王后:“——會和您有關的孩童、令您每年都製作這些衣服放在這裡、甚至常常懷念的人,還會有誰呢?除了夭折的弗朗索瓦,王太子查理還有一位不為人知的兄弟麼?”
王后痛苦地遮住了臉頰:“……我請求您閉嘴,奧爾良公爵閣下。”
“我揭破了一位母親心口的傷疤。”艾斯冷笑一聲,面無表情地道,“現在您為什麼不問問,到底是誰帶我來的呢?”
“誰!?”從歇斯底里中冷靜下來的王后也終於意識到了這個問題,立即發問道。
“紅衣主教閣下。”艾斯盯著她的眼睛,一字一頓地道,“一位母親懷念夭折的孩子,一定不會選擇一個距離她非常遠的地方,更不會把秘密隨意展露給別人看。這裡不是通往您的更衣室,就是通往您與國王的臥房,而您的侍女竟然在聽到您的命令後立刻離開,而不是詢問您