意思。
對於頭兒,他絕對佩服。
“那麼,還要不要叫那些海盜出手?讓派姆找些年紀較大的手下裝作海盜,搶來的東西就全歸我們所有了,何必再和海盜分贓呢?”埃克特問道。
“做人不要這樣貪婪,如果能夠從中獲益,同時又交一個強有力的朋友,又何樂而不為呢?那些海盜已經知道這場計劃,現在,突然間我們將全是油水的差事包攬過去,你猜他們會怎麼想?別忘了,我們還要用到他們呢。”海德先生再一次搖了搖頭說道。
雖然埃克特對於大事情的策劃決斷已經離成為一個傑出的盜賊首領所應該具有的素質相差不多了,但是對於有些事情的把握仍舊有所欠缺,這正是海德先生深深憂慮的一件事情。
事實上他曾經一度有意將瑞博培養成為盜賊首領,瑞博擁有埃克特所不具有的胸襟和氣魄,但是自己那位魔法師老朋友恐怕不會讓自己如願以償的。
“頭兒,你說的對,一人一半,我們也不吃虧,將那幾十家商號全部洗劫一空,至少能夠撈到六七百萬,一半也能夠有三百多萬,再加上那些海盜搶來的貴重貨物,沒有辦法銷贓,我們在這上面動些手腳,又能夠賺上一大筆。”菲斯興奮地說道。
“菲斯,你的眼光仍舊太過短淺,頭兒真正在意的,應該並不是這些,如果說到財富的話,轉入我們名下的,拜恩迪特家族的財產已經夠我們花銷的了,這已經是一筆絕大的買賣。麥爾預設我們吞沒這樣一大筆財富,等於給了我們這次冒險的報酬。”埃克特說道。
“不錯,麥爾一向拒絕我的勢力進入南港,派姆手下的那些金手指還好說,但是南港的那些賭場,地下交易也不讓我進入,那實在是太過份了,我正好乘這一次海盜事件,給我的那位老朋友點顏色看,讓他知道他的城市是不設防的,如果我真的打算強行進入的話,他將蒙受巨大損失。”海德先生平靜地說道。
“這確實是一個千載難逢的好機會,頭兒,你是土生土長的南港人,因此對南港下不了狠手,更麻煩的是選擇哪些人作為下手物件,是讓你猶豫不決的事情。現在一切都解決了,目標是自己張牙舞爪跳出來引起你注意的,出手的理由也足夠充分,而且也不會影響到南港的繁榮,只要事後將責任都推卸到那些倒黴的商人頭上去就可以了。”埃克特說道。
這番話是解釋給菲斯聽的,這件事情需要菲斯大力協助,萬一他對於整個計劃一知半解的話,恐怕會出重大紕漏的。
“你能夠看到這一切,我很高興,現在我總算能夠放心退休了。”海德先生滿意地說道,埃克特的細密和穩重讓他滿意,只要在大事情上幫他把把關,應該不會出什麼大事。
對於頭兒舊事重提,埃克特感到有些煩惱。
從內心來說,他並不想永遠從事盜賊這個職業,但是海德先生一旦將盜賊工會這副擔子壓在他身上,他就再也解脫不了了。
海德先生顯然很清楚埃克特的想法,他轉了個話題說道:“菲斯,既然我們都已經安排妥當了,那麼接下來就該由你出場了,我和埃克特都不方便和那些商人們接觸,麥爾和他的手下又不可能將事情做得讓我們滿意,因此你是施加壓力的最合適人選。你去帶那些商人們參觀一下拘留所的景色,再和那幾家豪門家族的特使交談一番。”
“這將是一件相當有趣的事情。”菲斯興奮地說道。
“埃克特,你到拘留所裡面去跑一趟,儘可能從那幾個倒黴蛋口中多撬一點情報出來,不要吝嗇那些商人身上的皮肉,給他們好好化化妝,以便迎接我們的貴客。”海德先生的語氣中透著冷酷。
突然之間,海德先生好像想起些什麼,他搖了搖頭又說道:“算了,埃克特,這件工作還是我親自來進行吧,你立刻趕回瑟思堡去,蒙爾第