瀉火;桑白皮、瓜蔞仁、貝母清熱化痰;麥冬潤肺養陰;橘紅、茯苓理氣健脾,燥溼化痰;桔梗宣肺祛痰;甘草調和諸藥。”家長調整孩子的飲食和起居,孩子服用藥方後,咳嗽減輕,痰易咳出,口渴咽痛緩解。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,胃脘疼痛,痛有定處,拒按,夜間加重。
葛洪觀其面色,暗沉無華。聞其呼吸,平穩有序。詢問其飲食和作戰情況,士兵說作戰緊張,飲食不規律,曾受過外傷。葛洪為其切脈,脈澀。診斷後說道:“此乃瘀血停滯之證。”他開出了“失笑散”合“丹參飲”加減:蒲黃、五靈脂、丹參、檀香、砂仁。
葛洪解釋道:“蒲黃、五靈脂活血化瘀,散結止痛;丹參活血化瘀;檀香、砂仁行氣止痛。”士兵注意飲食規律,服用藥方後,胃脘疼痛逐漸減輕,直至消失。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的街市。街市中有一位商人,大便秘結,口乾口臭,腹脹腹痛。
葛洪檢視其舌苔,黃厚乾燥。聞其口氣,濁臭難聞。詢問其飲食習慣和生活壓力,商人說應酬繁多,飲酒過度,久坐少動。葛洪為其切脈,脈滑實。診斷後說道:“此乃胃腸積熱之證。”他開出了“麻子仁丸”加減:麻子仁、芍藥、枳實、大黃、厚朴、杏仁。
,!
葛洪說道:“麻子仁潤腸通便;芍藥養陰和裡;枳實、大黃、厚朴瀉熱導滯,行氣通便;杏仁降氣潤腸。”商人調整生活方式,服用藥方後,大便通暢,口乾口臭、腹脹腹痛消除。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的水鄉。水鄉中有一位船伕,小便頻數,尿急尿痛,尿液混濁。
葛洪望其面色,略顯疲憊。聞其呼吸,平和如常。詢問其工作和飲水情況,船伕說長期在水上工作,飲水不足。葛洪為其切脈,脈滑數。診斷後說道:“此乃溼熱下注之證。”他開出了“八正散”加減:車前子、瞿麥、萹蓄、滑石、梔子、大黃、木通、甘草、燈心草。
葛洪解釋道:“車前子、瞿麥、萹蓄、滑石清熱利溼通淋;梔子、大黃清熱瀉火;木通清心降火;甘草調和諸藥;燈心草導熱下行。”船伕增加飲水量,服用藥方後,小便恢復正常,尿急尿痛消失,尿液不再混濁。
葛洪馬不停蹄,來到了一座古老的城鎮。城鎮中有一位工匠,腰部冷痛,重著而轉側不利,靜臥不減,陰雨天加重。
葛洪觀察其腰部,活動受限。聞其呼吸,平穩均勻。詢問其工作強度和防護措施,工匠說長期彎腰勞作,未注意保暖。葛洪為其切脈,脈沉遲。診斷後說道:“此乃寒溼腰痛之證。”他開出了“甘姜苓術湯”加減:乾薑、茯苓、白朮、甘草、獨活、桑寄生、杜仲、牛膝。
葛洪說道:“乾薑溫中散寒;茯苓、白朮健脾利溼;甘草調和諸藥;獨活、桑寄生、杜仲、牛膝祛風溼,補肝腎,強腰膝。”工匠加強腰部保暖,服用藥方後,腰部冷痛減輕,活動逐漸自如。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位文人,心悸怔忡,失眠多夢,健忘頭暈。
葛洪望其神色,焦慮不安。聞其呼吸,略顯急促。詢問其創作壓力和作息情況,文人說為文思枯竭而煩惱,常常熬夜苦思。葛洪為其切脈,脈細弱。診斷後說道:“此乃心脾兩虛之證。”他開出了“歸脾湯”加減:白朮、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香、甘草、當歸、遠志。
葛洪解釋道:“白朮、茯神、黃芪、龍眼肉健脾益氣,養血安神;酸棗仁、人參補心益脾,安神定志;木香理氣醒脾;甘草調和諸藥;當歸補血養心;遠志寧心安神。”文人調整作息,放鬆心情,服用藥方後,心悸怔忡緩解,睡眠改善,健忘頭暈之症消失。
葛洪繼續前行,走進了一個