風除溼;桂枝、當歸、川芎活血通絡。”
將領服用湯藥後,疼痛有所減輕,但仍需長期調養。葛洪為他調製了一種外敷的藥膏,並囑咐他注意保暖。
經過一段時間的治療,將領的風溼痺痛得到了控制,能夠繼續指揮作戰。
葛洪不停歇地趕路,他的醫術和愛心傳遍了每一個角落。
葛洪接著來到了一個繁華的都市。都市裡有一位官員,因工作壓力大,經常失眠多夢,心悸健忘,精神疲憊。
葛洪診斷後,開出了“歸脾湯”加減:白朮、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香、甘草、當歸、遠志、生薑、大棗。
葛洪說道:“白朮、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香、甘草益氣補血,健脾養心;當歸、遠志養血安神;生薑、大棗調和脾胃。”
官員服用一段時間後,睡眠質量有所提高,但仍有心悸症狀。葛洪為他進行了心理疏導,讓他學會放鬆。
經過悉心調理,官員的身體恢復了健康,能夠更好地處理政務。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的山谷。山谷中有一位隱士,為追求長生之道,修煉不當,導致氣血逆行,走火入魔,口吐鮮血。
葛洪迅速運用內力為隱士調整氣血,然後開出了“鎮心丹”:硃砂、磁石、珍珠母、琥珀、龍齒、茯神、遠志、菖蒲、人參、熟地、天冬、麥冬、丹參。
葛洪解釋道:“硃砂、磁石、珍珠母、琥珀、龍齒鎮心安神;茯神、遠志、菖蒲開竅寧神;人參、熟地、天冬、麥冬、丹參益氣養陰,活血通絡。”
隱士服用丹藥後,病情逐漸穩定,但身體虛弱。葛洪教導他正確的修煉方法,讓他遵循自然之道。
經過一段時間的調養,隱士恢復了健康,重新踏上了修行之路。
葛洪馬不停蹄,他的傳奇故事還在繼續書寫……
葛洪離開山谷後,又來到了一個偏僻的漁村。村裡有一位老者,長期被痛風所困擾,關節紅腫劇痛,形如鶴膝,行動極為不便。
葛洪仔細診斷後,說道:“此乃溼熱下注,痺阻經絡所致。”他開出了“四妙丸”加減:蒼朮、黃柏、牛膝、薏苡仁、土茯苓、萆薢、秦艽、防己、地龍、赤芍、桃仁。
葛洪解釋道:“蒼朮、黃柏清熱燥溼;牛膝、薏苡仁利水滲溼,通利關節;土茯苓、萆薢解毒利溼;秦艽、防己祛風除溼;地龍、赤芍、桃仁活血化瘀。”同時,葛洪施展丹道之術,煉製了一種“祛痛丹”,讓老者服用。
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
老者用藥後,疼痛稍有緩解,但關節紅腫依舊。葛洪再次診斷,發現其體內溼邪較重,於是調整藥方,加入了車前子、滑石等利溼之品。
經過一段時間的精心治療,老者的痛風症狀明顯減輕,能夠緩慢行走。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬧的城鎮。城鎮中有一位年輕的繡娘,因長時間刺繡,眼睛過度疲勞,出現視物模糊、乾澀疼痛、眼屎增多的症狀。
葛洪診斷後,開出了“菊花決明散”加減:菊花、決明子、石決明、木賊、蟬蛻、青葙子、車前子、黃芩、黃連、梔子、赤芍、當歸、川芎、甘草。
葛洪說道:“菊花、決明子、石決明、木賊、蟬蛻、青葙子清肝明目;車前子清熱利溼;黃芩、黃連、梔子清熱瀉火;赤芍、當歸、川芎養血活血;甘草調和諸藥。”
繡娘服用數劑後,眼睛症狀有所改善,但仍覺眼睛疲勞。葛洪讓她每隔一段時間休息片刻,並傳授她一套眼保健操。
在葛洪的悉心指導和治療下,繡孃的眼睛恢復了明亮,又能繼續刺繡精美的作品。
葛洪馬不停蹄,來到了一座寧靜的山村。山村中有一