叔叔說,“如果你看到那種不自然的詭異燈光……”
“我會徑直走開,或者直接敲門詢問,當然是在一個更合適的時間,”本的父親說,“我決不會鬼鬼祟祟地鑽進人家院子,從窗戶窺探。”他瞪著兩個本傑明說。
“就這一次,對嗎,本?”
“是的,叔叔,”本斬釘截鐵地回答。
他的父親無可奈何地嘆了口氣。“我真不該讓這孩子跟你的名,本傑明。現在無論他做錯了什麼,你都要護著他。”
“我沒有護著他,約西亞。他確實做錯了。我只是確認一下這孩子知道自己犯了錯。”他並沒有衝本使眼色,不過從他的目光中,本似乎察覺到了一種默契。
“我真的記住了,”本向他們保證說。
他父親的面色緩和下來。“我知道你非常善於吸取教訓,孩子,”他說,“我跟你說過他那次吹著蘇格蘭小風笛回家的事嗎?”
“我想不起來了,”本傑明叔叔說。本再次感到臉色羞紅。父親什麼時候才能不講這個故事?還好詹姆斯不在這裡,每次本犯錯時,他都不會錯過刻薄嘲笑的機會。儘管本不會公開說出來,但詹姆斯去英格蘭學徒這件事,他一點都不覺得難過。
“我給了這孩子十便士,”本的父親解釋說,“結果他拿著根笛子跑回家來,興高采烈地吹著。簡直吵得要命!我問他花了多少錢,他就告訴了我。然後我跟你說什麼來著,兒子?”
“您說,‘噢,所以你花了十便士買了根只值兩便士的笛子’。”
“他記住了這次教訓,”父親繼續說,“從那以後他買的東西從沒讓我失望過——當然他也沒買過多少。”
“我知道他存錢做什麼,”本傑明叔叔疼愛地拍著本的肩膀說。“買書。你現在讀什麼呢,侄子?”
“我正在讀班揚 先生的《豐盛的恩典》。”本回答。
“啊,這麼說來,你也喜歡《天路歷程》嘍?”
“非常喜歡,本傑明叔叔。”他噘起嘴說,“說到這件事……”
“怎麼?”他父親和藹地問。
“既然我不能再去上學了。我希望能繼續學習,就在這兒,在家裡。”
“我很鼓勵你這麼做。”
“是的,父親,我知道。您的鼓勵是我對抗無知的劍與盾。那麼……長話短說,我想自修科學課程。”
他的父親向後一仰,靠在椅背上,沉思著。
“這有什麼好處呢,本?我從不禁止你讀任何書,我一直都在鼓勵你。但我不太放心那些新鮮的哲學機器。對我來說,它們看起來和巫術太像了,讓人很不安。你肯定明白這一點,不然也不會問我是否允許你學習它們。”
“在倫敦,人們可不是這麼說的,”本傑明叔叔輕聲插話道。
“在法國也一樣,”本的父親反駁道,“但你也知道這個‘科學’在那裡導致了怎樣的惡行。”
“啊。你這句話也可以適用於像火槍這種令人尊敬的發明。它只是幫助我們領會上帝的意志,不是嗎?”
“是的。但讓石頭飄在空中發光,這也是上帝的意志嗎?”本的父親抬起手止住弟弟的話頭,繼續說,“我不知道,你不知道,本也不知道。而我所擔心的是他的靈魂。更不用提他的錢袋了,書籍也不是便宜貨。”
“父親,”本小心翼翼地組織好語言說,“您問這對我有什麼益處。那麼,我也想問您,如果在波士頓的每個人都有一盞無炎燈,誰還會買蠟燭呢?”
兩個成年人都驀地轉過頭來盯著他。本為他們臉上難以言喻的複雜表情而暗暗竊喜。
“繼續說,”本傑明叔叔輕聲說。
“好的,假設這些燈很容易製造……”
“假設它