差不多就是極限,再多就藏不住了。你也知道,獸人的海船本質上都是海盜。”
沒錯,這個說法是正確的,每個走私者都知道。費扎克接著問道:“又不是沒有辦法,可以找一艘商船,僱傭半獸人開船,然後在找一個獸人將軍買通行證,不就能夠運進來了?”
他在試探我,西格爾心想。“你說的這個辦法我不是沒有想過,只是半獸人無法進入深水城,而我又不願航行到舊大陸。鐵像島是舊大陸唯一允許半獸人靠岸的人類港口,不過那裡卻不出產美酒,只有劣質的粗鹽。”
費扎克皺皺眉頭,繼續試探到:“可讓那裡作為過渡的港口,不過是裝貨卸貨的問題。”
“鐵像島的格雷迪一家都是窮瘋了的鹽妖,尤其是那個整天吃醃菜的麥基特-格雷迪,腦子不好使,但是鼻子太靈。要讓他看到美酒還不得搶個乾淨?有的時候我真覺得他們和獸人沒什麼兩樣,唯一不同的就是他們學會了栽贓陷害,並有的是鹽來儲存屍體。”西格爾遲疑了一會兒,然後問道:“是不是有將軍想要上好的烈酒,找到了你的頭上?”
“是又如何,不是又如何?”費扎克笑眯眯地說道,“在瑪卡布嗒,你還想違抗獸人的命令不成?”
“獸人才不會注意到我這樣一個小小的走私販子,除非有人刻意相害。一箱酒是護身符,一船酒就是索命繩了。”西格爾指著費扎克的脖子說道:“你那裡的傷疤是怎麼來的?”
卡布的小崽子勒的,就因為沒有給他五十個金幣。“你知道瘸子爵士蓋加侖嗎?他以為我睡了他的老婆,就把我吊了起來。”
“那你怎麼活下來的?”
“他不該親自動手把我吊起來。”費扎克說道:“那繩索綁的有問題,我勉強能用腳夠到地面。晃了半天,受了一脖子的傷,但是我掙脫了。”
西格爾搖搖頭,說道:“我不信,你一定是在哄騙我。”
費扎克用他僅剩的眼睛盯著西格爾,然後眯著眼睛笑了:“你又何嘗在說真話?三天來,沒有找到一個耳朵有胎記的奴隸,我越發覺得自己掙不到合夥人的錢了。”
“要有信心,老人家。”西格爾把手搭到他的肩膀上:“只要他還活著,就一定能夠找到。你安安穩穩的幫我忙,咱們一起把錢給掙了!”
第一百一十章 瑪卡布噠5
奴隸市場位於碼頭和船塢區之間,在這裡可以看到兩個方向大部分的情況。西格爾跟著費扎克這裡遊蕩,花了很長時間調查那些海盜劫掠者抓捕的奴隸。聽費扎克說,可以划船的水手銷售非常緊俏,一早就賣到獸人的新兵訓練營,在那裡他們會繼續作為水手登上海盜船。剩下的大多按照年齡和男女分開。最近造船廠非常缺乏人手,所以強壯的男**隸很快就被瓜分乾淨。剩下的女子大多被賣到娛樂場所,而年輕的小孩和老人則會打包出售。
奴隸上臺展示自己的時候,都會用原地旋轉一週,讓潛在客戶好好看看奴隸的成色。不過他們始終沒看到耳朵後面有胎記的人。這個人本來就是西格爾編造出來的,他關心的只有情報和船。現在正有一支船隊剛剛靠岸,是尤倫將軍的運輸船。據說這名將軍擁有30條船,其中有十五條是戰船,剩下的則是用商船和客船改造的運奴船。每次出航的時候,他都會把艦隊一分為二,最快的那些戰船如同狼群一樣出擊,在航線上尋找合適的目標下手。商船能避開一兩匹狼,但是卻很難逃脫圍攻。在得手之後,尤倫將軍就會點燃黑煙,收走風帆和水,讓被攻擊的船隻能無助地漂浮在水面上。等自己較大、較慢、較笨重的運奴船趕來,船上的人已經沒有任何力氣反抗,只能被套上繩索,乖乖被販做奴隸。
西格爾和費扎克在海港邊看他們卸船,這次足有一百多俘虜,據說後面還有更多的要運來。岸上的