地轉身離去,他們身披髒兮兮的制服,手中緊握著腐朽的木棍,上面沾滿了汙漬和血跡,時刻準備迎接任何不老實人的反抗。自從奧萊克西在路上被那些惡毒計程車兵打暈過之後,他就一直出於迷迷糊糊的狀態。即使後來他看清楚了自己所在的惡劣環境,但也對他的境遇完全的接受了。他曾經憤怒的眼神逐漸暗淡,終至無光。因為他已經完全的絕望和放棄了。此刻,他知道自己唯一能做的就是不再進食,也不再喝一口水。對奧萊克西來說,現在只有死亡才能讓他擺脫這黑暗的世界。
他已經決定好去死了,他這樣想到。
記述結束。蘇珊娜(雅威)偽造了自己和孩子的死亡,後來的計劃由一段自述記在下面,雅威說:“從某種意義上說是的。我——就是接下來這場戰爭中除了他(奧萊克西)以外的所有人——因為我導演了一切,而這場戰爭中唯一真實的參與者,就只有他一個人——奧萊克西……只要我的眼睛不看我的孩子,我就能使用權柄的力量;我控制收稅官和士兵來到我家裡叨擾我,然後偽裝成自己遇害的樣子,逼奧萊克西在報仇的途中被捕入獄。我把納迪納普利帶回到天城,那天晚上,趁著夜色我來到了耶胡迪爾的住處,他是我在歌篾的時候就選好的使者,為的是在與瑪各的戰亂前後暗中保護安德烈,直到我把那些移民們帶來這個世界以後,為了新的不再幹涉的原則,我才把他調離那個崗位,到天城去任職,他是值得信賴的人,我把納迪納普利托付給了他。然後,我開始編纂和傳播馬爾杜克的故事,這個名字是我借用巴比倫城一位天使的名字,他活在很久以前的某個時代,他生前的時候深受愛戴,死後在那一片地區仍然小有名氣,成為地方的保護神被供奉起來。但我卻用預言的形式重寫了這個故事,將這個預言命名為《埃努瑪·埃利什》,然後讓它在民間流傳開來。
“這預言中說,在未來的某一時刻,一位叫馬爾杜克的凡人將降生於世,他將從最卑微的位置崛起,化身為正義的代表,獲得全世界眾生的幫助,並在最後在一場決戰中戰勝天神……完成這個預言的散播工作以後,我才正式回到了天城的宮殿,見到了一直苦等我的米迦勒,那時我的樣貌已經變成了蘇珊娜的樣子,於是我改名為‘伊什塔爾(Ishtar)’,而地上的人們仍然叫我的尊稱——雅威。我恢復了所有天使的權柄。這樣他們就知道,真的是我回來了。”
自述結束。
經文註解:
Susiana,古希臘語:Σouσiaν? Sousiān?,即埃蘭別稱,這裡指埃蘭首都蘇薩Susa
Karkheh或Karkhen????(也許是被稱為Gihon的河流-聖經中伊甸園\/天堂的四條河流之一,在古代被稱為choaspes;也被稱為Eul?us;希伯來語:???? Ulai)是伊朗胡澤斯坦省(古代蘇西亞納)的一條河流,在古代落入底格里斯河,就在它與幼發拉底河匯合處的下方
Ninshubur,“Subartu夫人”或“僕人夫人”,也拼寫為Nin?ubura,是美索不達米亞女神,其主要角色是女神伊南娜的sukkal(神聖的維齊爾)
Under the cover of akasha,即上文中提到的‘阿卡西’,因為這句話是akasha這個梵語詞彙的意譯
Istoria,希臘語的英文轉寫,意為故事(或歷史)
Nadinapli,借用Ashur-nadin-apli之名,亞述國王,他是相簿爾蒂-尼努爾塔一世的兒子
chogha Zanbil,即dur Untash,一譯喬加·贊比爾,是一處位於伊朗胡齊斯坦省的古代埃蘭遺址
Sariel,即Suriyel