“霍格莫德作為一個純巫師村子,有許多國外的巫師前來旅遊。”
“當然.沒有現在熱鬧。”
“這也帶來了許多違禁品,其中就有4x以上的神奇生物的蛋。”
“顧客都矇頭閉臉的豬頭酒吧就是這些違禁品的絕佳交易地點。”
“那時我囊中羞澀,只能在一旁眼巴巴的看著。”
“但一個慷慨的旅遊者注意到我眼中的渴望,就將阿拉戈克的蛋送給了我。”
哈利和羅恩對視了一眼,難怪一年級時海格不奇怪火龍蛋的事,原來他不只一次這麼幹。
“當然這也和我對那些美麗的小可愛們的豐厚學識功底有關。”
“那時,我還是一個小毛孩。”
“就只能將他藏在城堡的一個碗櫥裡,喂他吃撒在餐桌上的麵包屑。”
“他很懂事,很好地控制了對人類的食慾,這對他們的種族是很難得的。”
“在去年的那個災難發生前,他從未攻擊過任何人。”
“我敢保證,除了他在裡面長大的碗櫥,阿拉戈克從未見過城堡的任何部分。”
說到這裡時,海格的聲音開始哽咽。
“這樣的快樂日子只過了很短的一段時間。”
“那個女孩,也就是桃金娘的屍體在盥洗室裡被發現。”
“但這肯定不是阿拉戈克乾的,屍體一點傷口都沒有。”
“這件事鬧得很大,學校都要關閉。”
“然後湯姆——”海格深吸了一口氣,彷彿見到了什麼髒東西,“年輕時的神秘人,也就是曾經我以為是朋友的人找上了我,準備拿阿拉戈克作為替罪羊。”
“用咒語開啟了箱子,阿拉戈克慌不擇路地逃跑——往禁林的方向。”
“但即使是這樣,湯姆還想出手。”
“我有什麼辦法呢,就只能搶走他的魔杖,將他打翻在地。”
哈利和羅恩的腦海中已經有畫面了。
強壯的海格將瘦弱的伏地魔壓倒在地,伏地魔只能無力掙扎,眼睜睜看著阿拉戈克逃跑。
一時間,他們忘記叫停,沒意識到他們已經搞清楚了來龍去脈,只是安靜地聽著。
海格繼續說著,“可惜的是,阿芒多校長也被叫來了,我被抓了個現行。”
“後面的故事你們就都知道了。湯姆得到了對學校特殊貢獻獎。”
“我被開除,被拗斷了魔杖。”
“萬幸,當時我那可憐的爸爸已經去世了一年,要是知道我被開除,他一定會氣暈過去。”
“再後面,偉大的鄧布利多相信我是無辜的。”
“說服了阿芒多校長,讓我可以留在學校,跟著當時的獵場看守奧格。”
“等我成年後,又幫我接替了獵場看守的職位。”
“並修好了我的魔杖。”
“而這些年裡,阿拉戈克一直住在樹林裡。”
“我經常去看他,又搞了個雌性八眼巨蛛——莫薩格給他。”
“他和他的孩子在禁林裡發展得無比興旺,每次我去的時候都會受到熱烈歡迎。”
海格黑甲殼蟲般的眼睛中泛起了淚光,過去的種種再度浮現。
被阿拉戈克的孩子們口器舔來舔去,阿拉戈克妒忌地呵斥,他那些孩子們不滿地散開時摩擦口器巨螯時的咔噠咔噠聲
在海格沉默回憶過去的這段時間,哈利和羅恩也回過神來。
他們第一次覺得,海格被開除這件事其實沒錯。
恐怕當時的親歷者不止一個知道海格無辜。
但海格剛好夠格被開除,甚至還早該被開除。
現在開除海格,還能順便