戈對視,而是嘆了口氣,身形微微側轉,讓出對話焦點。
她沒有反駁,無法反駁。
很多事情,她也決定不了。
因為挖穿窄口,這件事情是這裡幾百人做出的決定,她什麼也改變不了。
她是被裹挾的!
這幫人已經嚇出毛病了,不挖會造反的!
這時候,那個中年人收起了剛剛的微笑,很是義正言辭的接過話茬:“這位同志,現在大量喪屍就要來了,聽說數量有三千之多。
眼下這個島上,吃穿還有剩餘,可以先緩一緩。
當務之急是趕緊把窄口挖穿,讓湖水對流起來,擋住喪屍要緊。
怎麼外出,以後救人,咱們再想想辦法。
不是不救人,是先緩一緩,渡過眼前的危機。
這些與你說的軍人大義,並不衝突!
至於王上尉修改了你的命令,也是我們所有居民的一致決定,徵詢了所有人同意的,不關她的事情。”
張戈杵著柺杖,轉了一圈,然後笑了,笑得很瘋狂。
好半天,張戈才止住了狂笑,用柺杖指了指這些端著碗看戲的人:“你們把喪屍引過來,這不是問題,遲早我們也要面對。
但是,我的人救了你們,給你們吃飯,給你們地方住。
你們p股還沒坐熱,就來了個一致決定,然後就讓我們跟著你們一起,坐看幾千只喪屍,能不能填平你們挖出來的小河溝嗎?
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
要是被填平了,我們一起等死。
要是填不平,還得過著缺衣少食得日子。
是這個意思嗎?”
張戈的話還沒說完,一個身穿警服的人,很不滿的走了出來:“張排長,你這是什麼意思?
什麼你們,我們的,我們都是華夏人,都是……”
張戈擺了擺手,示意這貨止住這種慷慨激昂的屁話:“打住!
我姓張,他姓劉,她姓王,你姓什麼我不關心,我們也都是華夏人,並不影響我們姓氏不一樣!
是不是我們都是華夏人,‘你我他’全從字典裡面刪了?
我說的‘我們’,‘你們’,這兩個詞的意思,如果你不懂,建議減少發言,回去找個老師,給你翻譯翻譯!
張某人讀書少,但也能聽懂你的挑唆之意。
所以,別跟我咬文嚼字,搞對立!
這一套小伎倆,我玩得比你熟!
再敢挑唆,本排長可以用惑亂軍心為由,將你驅逐!”
張戈毫不給面子的,直接點破來人話語中的軟刺。
這種話術,在老油子面前,無疑是班門弄斧。
職場上的語言陷阱,只會比這更隱晦,更惡毒,殺人還誅心。
聽不懂的人,下場都不會好。
張戈當然聽得懂,但周圍人群能聽懂的不多。
所以,他當場點破暗語,不按官場的套路出牌。
意思很明顯了:張排長不想跟這些人一起玩!
官場,或者說很多圈子,都有自己的規則,說話和做事,都要在這個規則裡面。
一旦點破了,就像張戈這樣,把事情弄到了明面上,可不僅僅只是讓人尷尬。
那就表示翻臉,退圈。
這一點上,張戈與這些官場老手不一樣!
張排長不需要想著靠溜鬚拍馬,靠圈內互助去進步,只要能殺進小鎮,葛亮自會讓他進步。
所以,張戈不打算跟這貨玩太極,說官話。
張戈身後的村民,則是聽完了之後,交頭接耳,連聲附和。
這些是劉村的村民,在張戈舍