筆趣閣中文 > 其他小說 > 2024開始啟動漸變色模式 > 第26章 《良耜》寫工具

第26章 《良耜》寫工具 (第2/3頁)

其鎛斯趙,

手持鋤頭來翻土,

以薅荼蓼。

除草田畦得清理。

荼蓼朽止,

野草腐爛作肥料,

黍稷茂止。

莊稼生長真茂密。

獲之挃挃,

揮鐮收割響聲齊,

積之慄慄。

打下穀子高堆起。

其崇如墉,

看那高處似城牆,

其比如櫛。

看那兩旁似梳齒,

以開百室,

糧倉成百開不閉。

百室盈止,

各個糧倉都裝滿,

婦子寧止。

婦女兒童心神怡。

殺時犉牡,

殺頭黑唇大黃牛,

有捄其角。

彎彎雙角真美麗。

以似以續,

不斷祭祀後續前,

續古之人。

繼承古人的禮儀。

單字

畟畟良耜,

畟(cè)畟:

形容耒耜的鋒刃快速入土的樣子。

耜(si):古代一種像犁的農具。

俶載南畝。

俶(chu):開始。

載:“菑(zi)”的假借。

載是“哉聲”字,菑是“甾聲”字,

古音同部,故可相通。

菑,初耕一年的土地。

南畝:古時將東西向的耕地叫東畝,

南北向的叫南畝。

播厥百穀,

實函斯活。

實:百穀的種子。

函:含,指種子播下之後孕育發芽。

斯:乃。

或來瞻女,

瞻:當讀同“贍給之贍”。

瞻、贍都是“詹聲”字,

古音同部,故可相通。

女(ru):同“汝”,指耕地者。

載筐及莒,

筐:方筐。筥(ju):圓筐。

其饟伊黍。

饟(xiǎng):此指所送的飯食。

其笠伊糾,

糾:指用草繩編織而成。

其鎛斯趙,

鎛(bo):古代鋤田去草的農具。

趙:鋒利好使。

以薅荼蓼。

薅(hāo):去掉田中雜草。

荼(tu)蓼(liǎo):荼和蓼,兩種野草名。

荼蓼朽止,

朽:腐爛。止:語助詞。

黍稷茂止。

獲之挃挃,

挃(zhi)挃:形容收割莊稼的磨擦聲。

小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!

積之慄慄。

慄慄:形容收割的莊稼堆積之多。

其崇如墉,

崇:高。墉(yong):高高的城牆。

其比如櫛。

比:排列,此言其廣度。

櫛(zhi):梳子。

以開百室,

百室:指眾多的糧倉。

百室盈止,

婦子寧止。

婦子:婦女孩子。

殺時犉牡,

犉(chun):黃毛黑唇的牛。

有捄其角。

捄(qiu):形容牛角很長。

以似以續,

似:通“嗣”,繼續。

續古之人。

古之人

最新小說: 幻落千雪 申曲涅盤演變到滬劇的艱難歷程 重生敦煌,我在大漠種田經商 黑暗迪迦,迪迦本尊傳說! 重生之我怎麼又又重生了 絕色女總裁表白後,未婚妻急哭了 那一縷陽光! 換回女兒後,我笑看小三虐親女 重生九零,一心搞錢成團寵 鐵血王侯,從贅婿開始稱霸 帝國首富,愛上我 上海弄堂裡吃泡飯的咪道 嫡姐逼我做側房,重生二嫁上龍床 慘死後,我帶罪惡系統重生1982 新歡鬧上門,明小姐消失後司總悔瘋了 原神:提瓦特的賭徒 重生後,校花全家跪地懺悔 京港月光 碧月清江醉少年 重生回來坑慘渣男,姐獨美