》歌詞部分是由秦暮楚一手包辦的全詞如下:
『小時候最最盼望暑假寒假
那樣可以無憂無慮盡情玩耍
大家一起聚在樓下
直到家長在樓上呼喚才想起回家
院子裡的大樹下是我們的地盤
彈球的時候我的手勢最奇怪
玻璃球在陽光下閃閃光
彷彿在閃耀著著我們的未來
聖鬥士和葫蘆娃到底誰更厲害
魂鬥羅的水下八關究竟存不存在
這樣的話題似乎總是討論不完
爭論不休並且沒有正確答案
沙堆上的腳印是誰留下的痕跡
又是誰把遊戲廳的硬幣悄悄藏在了陽臺
你說我彈彈球的姿勢非常帥
我覺得你跳皮筋的時候也分外的可愛
你問我的問題總是那麼的奇怪
你的笑容也許令我這一生都無法忘懷
時間過得太快
童年已經不再
玩具槍和漫畫書早已被父母廉價販賣
大家求學的求學
上班的上班
多年沒見的朋友已經認不出模樣
童年的時光已經遠去
夥伴們你們現在何地
有空大家在一起聚聚
重溫兒時的無憂無慮
童年的時光已經遠去
你們的生活是否得意
有空大家在一起聚聚
一齊忘掉成長的壓力
童年的時光
已經遠去
再也不會回來……』
生動的歌詞豐富的配樂恰當好處地氛圍渲染“烏托邦”樂隊將這歌曲演繹得無懈可擊。音樂結束後無論是評委還是觀眾都報以熱烈的掌聲。
王義興奮地表示:“你們利用其他的音樂元素很好地彌補了鍵盤手缺席的不足雖然少一個人但你們的音樂反而更加透徹了我要說這是我聽到的最好聽的關於童年的歌曲!”
“歌曲的前半段有些調皮很抓人到了最後又變得很感人配樂和歌詞搭配的非常完美謝謝!”評委古月如是說。
“好了……”主持人趕忙打斷評委們的話:“由於時間的關係我們把評判的環節放在最後下面請‘烏托邦’樂隊繼續給我們帶來精彩的表演!”
在自由原創歌曲部分“烏托邦”樂隊演繹了兩歌曲第一名叫《遙控器》是孫氏兄弟聯合創作的歌曲大意是對電視這種主流媒體進行批判和抨擊但頗具諷刺意味的是很多人正是透過電視媒體才聽到這歌的還有負責這次直播的電視臺工作人員不知他們會做何感想。
另一名字叫做《noay!》是一純英文的歌曲主要反映出當代青少年排斥戰爭、呼籲和平的心裡該曲歌詞簡單易懂編曲流暢大氣給人一種酣暢淋漓、意猶未盡的感覺。
表演結束後秦暮楚從身後音箱上拿起一瓶純淨水喝了幾口用目光朝左右同伴示意其他人心有靈犀地點點頭放下各自的樂器湊過來站成一排肩並著肩再次等待著評委們的點評。
王義說道:“經過這幾輪比賽下來我覺得你們越的成熟了不過在細節方面還有一些不足我要說音樂是一種娛樂方式但我們決不能娛樂音樂我們要尊重每一個音符要盡力讓自己的音樂接近完美。希望你們今後可以更加細心地創作為大家帶來精彩的演出。”
“嗯我就不多說什麼了你們的進步是有目共睹的比起第一歌你們後面的這兩歌都存在著一些詬病。由於鍵盤手的缺席今晚你們的表演顯得不是很完美雖然你們嘗試盡力彌補但多少還留下一些漏洞。”彭俊輝點評道。
張克明接著說道:“從一個專業製作人的角度來看你們的音樂在