的大關,雖然現在提前了兩年時間,但上億的利潤怎麼都是跑不掉的,所以他還是要關注一下。
而符洛的到來,總經理岡田布行自然親自帶著一幫mad…house株式會社的管理層,還有導演新海誠一起迎接他。
是的沒錯,《你的名字》的導演還是新海誠,這個和符洛到是沒有一毛錢的關係,聽說是在招募導演的時候,新海誠自投羅網……呃,自主找上門的。
很快,他就隨著一行人首先參觀了一下mad…house株式會社,然後才看到了只是半成片的《你的名字》。
不知道是不是導演是同一個人的原因,動畫的畫面竟然和符洛記憶中的《你的名字》基本上重合在了一起,到也讓他放心了起來,只要水平在,相信票房沒理由會少到那裡去。
至於為什麼說動畫是半成品,這自然是因為還沒有配音的原因,所以才暫時只能看到無聲的畫面。
導演新海誠還特意解釋了一下,今天其實剛好就有聲優在配音,最後還主動邀請他到錄音室去觀看。
符洛到也沒拒絕,剛好可以看一看霓虹國動畫是怎麼配音的。
只不過剛剛走進錄音室沒兩下,他就看到隔著透明玻璃正在配音的一個漂亮霓虹國女人,似乎在看到他的到來後,整個人就……就瘋了?
反正先是“啊啊啊”的大叫了幾聲,接著嘴裡又飆出了幾句符洛壓根就聽不懂的霓虹語,完了後,竟然二話不說的奪門而出,並在極短的時間內就出現在了他的面前。
跟著還對他鞠了一躬,隨之就十指相扣的握拳放在胸口望著他,很是激動的用日語開口道:“空你幾哇,ぁぃぅぇぉかきくけこさしすせそ……”
事實上出現這一幕後,不只是符洛本人,連新海誠、岡田布行等人也是一臉懵逼。
最後,等到眾人都從女人的聲音中回過神來時,翻譯就趕緊給符洛翻譯加解釋道:“符君,這位我們霓虹國青年女優松岡茉優小姐,她說很高興見到你,她也是你的忠實粉絲,她還非常喜歡你的電影跟《你的名字》這本小說。”
“呃……女優?”
恍然間聽到了“女優”這麼兩個扎眼的字眼,符洛下意識就問出了這話。
雖然他馬上又反應過來,這話問得好像有點不妥的樣子,但說都說了,好像也收不回來,只能先靜觀其變。
“呃……符君,那個‘女優’在霓虹語中其實就是‘演員’的意思,並不是特指某一類的職業。”
翻譯其實是個霓虹國人,他會中文和英語,所以才被安排過來當符洛這位大明星的臨時翻譯,而作為一個霓虹國人,他自然明白符洛話語中的詫異,因此就趕緊解釋了一下。
“哦,原來是這樣。”
聞言,符洛就不動聲色的應了一句。
他又不懂霓虹語,聽到“女優”自然就會自主的加上字母“a”與字母“v”,乃至於一直都以為“女優”就是拍那兩個字母的女人。
先前有那麼一刻,符洛心裡都在可惜,覺得面前這個叫松岡茉優的女優長得其實還挺漂亮的,沒想卻是個拍……
現在總算是明白過來,他好像搞了一個烏龍的樣子。
幸好霓虹妹子松岡茉優聽不懂中文,到也不會顯得那麼尷尬,相信翻譯也不會傻到把這話給直接翻譯出來。
突然間,符洛又反應過來,好歹mad…house株式社會也是一家正規的動畫製作公司,似乎沒有理由找個拍那種“字母”片的女人來配音吧?
可能,他也是犯了一個下意識中的常識性錯誤,畢竟他是外國人,有時候看到霓虹國女人,就會想到“字母”片。
不管怎樣,待腦子裡面快速閃過這些念頭後,符洛也開始用英語回應松岡