小媒體的麵包車。人們天不亮就開始排隊,以求在旁聽席上獲得一席之地。晚到者,還有那些從達拉斯趕來的消防隊員和他們的妻子們,則只能擠在走道上或門外的樓道里了。不少人帶著裝有午餐的棕色牛皮紙袋和飲料。 貝蒂由她的律師伊芮·安魯斯陪同,被一名警察押送到庭。她依然穿著整潔,打扮入時,精心做過的頭髮,精心化的妝。貝蒂不時舉起戴著鐐銬的雙手,向圍觀的人群示意,或對著攝像機鏡頭頻頻微笑。 當天將要傳喚的所有證人被集中在一間會議室裡。為節省時間,法庭官員在這裡帶領他們集體宣誓,並提醒他們,從此時此刻開始,不得與任何人討論有關本案的事宜。 在陪審團進入之前,法官傑克·荷蘭將雙方律師召集到法官席前。他警告公訴方不得在法庭辯論中提及多伊爾·韋恩·巴克謀殺案和比�利·�約克·朗恩槍擊案,除非被告方首先提起,因為此次審理的只是季米·彼茨的案子。傑克·荷蘭要求比爾·班迪務必向他的證人們講明這一點。 待陪審員們入席坐定,比爾·班迪致開場發言後,公訴方的第一位證人出庭。翰德森地區警署警員強尼·馬爾根據當時的記錄,向法庭陳述了接到貝蒂的報警電話後,他與消防隊隊長休·代伍德一起到貝蒂家瞭解情況的過程。 在交叉取證時,伊芮·安魯斯問:“你敢肯定你是在8月6日那天向貝蒂瞭解這些情況的?” “我都作了筆錄。” “你是在貝蒂家當場記下的,還是後來補記的?” “我一邊和彼茨夫人談話一邊記。” “如果我告訴你,貝蒂·彼茨在8月6日那天去了達拉斯,你會覺得驚奇嗎?” “我是在星期六早晨接到她的報警電話後,立刻就去的。” 伊芮停了一下,又問:“你不是在告訴他們,”他指指陪審席,“你看見誰殺了誰,或誰埋了誰吧?” “不是。” 第二位證人是得克薩斯州自然保護區及野生動物署的巡警麥�克·�沃倫,他是在季米的空船被發現後,第一位到場檢視的警方人員。 伊芮·安魯斯在交叉取證時問道:“在他們發現那隻船的地方,水有多深?” “我不是很清楚。” “現在請你閉上眼睛,回憶一下那個地方,然後告訴我,一個不會游泳的女人能否從空船所在之處,涉水走到最近的岸邊,爾後逃離現場?” “不能。” 公訴方傳喚的下一位證人是達拉斯消防總隊主持搜尋打撈行動的隊長詹姆斯·布萊克。比爾·班迪問: “彼茨夫人當時看上去怎麼樣?” “非常非常平靜,毫無傷心悲痛之態。” 伊芮·安魯斯馬上起身抗議道:“法官大人,這是讓證人作結論性的回答。” 傑克·荷蘭否決了他的抗議。 公訴方繼續取證:“你曾經看見過很多悲傷的人們。我們知道,悲傷在不同的人有不同的表達方式。你是否以為彼茨夫人當時的狀態也是一種悲傷?” “不,我根本就沒有在她的臉上看出一絲一毫的傷痛。當時我和她接觸過很多次,但是我從來就沒有看見她有過任何傷心,或悲哀,或難受,或壓抑的意思。” 輪到被告方交叉提問:“請問布萊克先生家居何處?” 這個問題出人意料,但布萊克隊長還是回答了。伊芮·安魯斯馬上堆起一臉他鄉遇故知的笑容:“我也曾在那條街上住過。”伊�芮·�安魯斯與證人和陪審團成員�