筆趣閣中文 > 其他小說 > 2024香港開碼記錄 > 詩經《商頌》以《那》為首

詩經《商頌》以《那》為首 (第1/3頁)

商頌·那

猗與那與!

置我鞉鼓。

奏鼓簡簡,

衎我烈祖。

湯孫奏假,

綏我思成。

鞉鼓淵淵,

嘒嘒管聲。

既和且平,

依我磬聲。

於赫湯孫!

穆穆厥聲。

庸鼓有斁,

萬舞有奕。

我有嘉客,

亦不夷懌。

自古在昔,

先民有作。

溫恭朝夕,

執事有恪,

顧予烝嘗,

湯孫之將。

白話譯文

好盛美啊好繁富,

在我堂上放立鼓。

敲起鼓來響咚咚,

令我祖宗多歡愉。

商湯之孫正祭祀,

賜我成功祈先祖。

打起立鼓蓬蓬響,

吹奏管樂聲嗚嗚。

曲調和諧音清平,

磬聲節樂有起伏。

商湯之孫真顯赫,

音樂和美又莊肅。

鐘鼓洪亮一齊鳴,

場面盛大看萬舞。

我有助祭好賓客,

無不歡欣在一處。

在那遙遠的古代,

先民行止有法度。

早晚溫文又恭敬,

祭神祈福見誠篤。

敬請先祖納祭品,

商湯子孫天佑助。

註釋譯文

詞句註釋

商頌·那1

商頌:

《詩經》中“頌”部分分為“周頌”、“魯頌”和“商頌”。

商頌是殷商後裔祭祀、追述殷商祖先的頌歌,今存五篇。

那(nuo):形容美盛的樣子。

猗與那與2!

猗(ē):形容樂隊美盛之貌。

與,同“歟”,語氣詞。

置我鞉鼓3。

置:植,豎立。

鞉(táo)鼓:一種立鼓。

奏鼓簡簡4,

簡簡:象聲詞,鼓聲。

衎我烈祖5。

衎(kàn):歡樂。

此處有“使其喜悅”之意。

烈祖:對祖先的敬稱。

烈,功業顯赫。

湯孫奏假6,

湯孫:商湯的後世子孫,指主祭者。

奏假:通“嘏”,告。

綏我思成7。

綏:通“遺”,贈予,賜予。

思:語助詞。

成:成功,成就。

鞉鼓淵淵8,

淵淵:象聲詞,鼓聲。

嘒嘒管聲9。

嘒(hui)嘒:象聲詞,吹管的樂聲。

管:一種竹製吹奏樂器。

既和且平,

依我磬聲10。

依:合,配合得恰到好處。

磬(qing):一種玉製打擊樂器。

於赫湯孫11!

於(wu):嘆詞。赫:顯赫。

穆穆厥聲12。

穆穆:和美莊肅貌。

庸鼓有斁13,

庸:同“鏞”,大鐘。

有斁(yi):即“斁斁”,樂聲盛大貌。

萬舞有奕14。

萬舞:舞名。

有奕:即“奕奕”,舞蹈場面盛大之貌。

我有嘉客

最新小說: 碧月清江醉少年 重生回來坑慘渣男,姐獨美 快穿:普女被迫成為萬人迷 論病弱美強慘如何成為白月光 開局被虐,真千金她有毒 帝妃傾城:帝尊大人寵妻無度 滿級大佬失憶後成了怪物界老大 斷親後我成了萬獸之主,姐姐們後悔終生 假死騙我離婚,重生我火化前妻 失憶成了薄爺掌心嬌,豪橫一點怎麼了? 天啟龍棺之九幽冥蛇 慘死訂婚宴,重生轉嫁京圈太子 新婚夜寵面首,別怪我進京勤王 重生八零,揣孕肚隨軍被寵翻天 我死後,成了瘋批反派的白月光 大人,請聽我狡辯 小滿的花路有點鹹 風起於未月 傅總別追了,我已上嫁京圈大佬 雙穿:饑荒年一桶泡麵換了個小媳婦