都是那麼的糟糕退一萬步來說就算你們所簽署的唱片公司很糟糕他們既不會為你們聯絡演出也不會為你們出唱片但至少你們可以自己聯絡地下派對啊就像現在一樣。總之現在的地下樂隊大多數都是名副其實的‘無產階級’沒什麼可損失的了。”
“可這與我們的信仰並不相符我的意思是說我們不願與商業做過多的妥協。”秦暮楚說出自己心中的異議。
吳大海笑著搖搖頭:“看來你對於商業機制一直存在著誤解並不是所有的商業機制都是不好的我理解你們的想法你們不願意讓自己變成替別人賺錢的機器。但你們應該意識到這是一個商業化的社會如今連教育都成為商品了還有什麼不能成為商品的呢?我理解你們你們似乎更喜歡把自己創作的歌稱之為‘作品’而非‘商品’但這個社會並沒有理想主義的容身之地所以你們的所有幻想都毫無意義它只會讓你們變得……嗯……用英文來說就叫‘paranoia’意為偏執狂或者妄想狂你們明白麼?”
“不我並不完全排斥商業只是在商業與藝術之間尋找一個平衡點。”秦暮楚解釋道。
陶姍姍也說:“是啊我們只不過是想完美音樂或者接近藝術。”
“二位的想法我非常理解但說句不好聽的你們覺得就你們現在的水平能實現這些設想嗎?我看恐怕不能因為咱們都很年輕對於很多事物無法完全正確地去理解連理解都困難如何去執行呢?”
“你的意思是說我們應該把注意力集中在積累經驗而並非完美藝術上面?”陶姍姍問。
吳大海點點頭:“沒錯我知道每個熱愛藝術或者音樂的人都渴望自己能為喜愛的事業盡一份力量但如果是自不量力就不好了。總之我的意見是你們繼續參加這個比賽即使碰到一些不公平待遇也不要生氣就把這些看作是你們成功路上的一些絆腳石罷了有一歌不是這麼唱的嗎‘沒有人能夠隨隨便便成功’。總之我個人認為只要你足夠堅強一直堅持下去那些絆腳石終會成為鋪路石的。”
秦暮楚揣摩了一會兒突然打了個響指道:“大海你說的太有道理了我聽你的!”
陶姍姍對秦暮楚眨了眨眼睛迷惑地說:“你都明白了?我怎麼還是糊里糊塗的?”
吳大海拍了拍自己的額頭耐著性子解釋道:“好了你也別再細琢磨了總之記住我這句話:你們都是‘無產階級’沒有什麼是可以失去的。既然不會失去什麼為何不去大膽地嘗試呢?”
陶姍姍想了想認同道:“我想我明白你的意思了!大海你真是太聰明瞭!總是能夠想到一些別人想不到的東西!”
“沒什麼這只是我的一些淺薄的觀點罷了如果你們還不放心的話可以再去向其他人諮詢一下。”吳大海謙虛地說。
“我能不相信你嗎?”秦暮楚拍著吳大海的肩膀:“別人怎麼想我不管反正我認為你是一個值得信賴的哥們兒我相信你不會害我的!”
“大海我也相信你!謝謝你告訴了我這麼多大道理。”陶姍姍露出了喜悅的笑容。
吳大海故意咳嗽了幾下拍著肚子說道:“嗯……姍姍你要知道不是所有的諫言都可以用一句謝謝就能打的我的意思是說嗯……你看我已經為你指點了迷津你能不能也幫我做一些力所能及的事情比如……解決我的肚子問題……”
陶姍姍笑著錘了對方一下:“餓了就直說嘛什麼時候也開始學會油腔滑調了肯定是和周健翔那個死胖子學的吧?你等著我這就給你弄碗泡麵去!”
陶姍姍走開後秦暮楚也錘了吳大海一拳:“不得不承認你小子腦袋裡的心眼確實比我多一些以後我如果能出名的話一定讓你當我的經紀人……總之有你在做什麼我都放心。”
“你能這麼想真是太好了不過經紀人的事情得等你出名之後再說要知道我是一個只願意‘高攀’而