其實他腦海中閃過很著名的,可惜要麼時不待我,要麼不適合自己寫。
比如說“霍位元人”和“魔戒”,比如說斯蒂芬金的“黑暗之塔”,比如說“唐頓莊園”和“紙牌屋”,比如說越獄,有的是已經寫出來了,有的是以西方政治框架為核心的,這些西方人寫沒事,要是自己去寫,那就是自討苦吃。
如此過濾掉一大半,張宣圍繞逼格高、暢銷、易改編等特點的只剩下了二部:絕命毒師和暮光之城。
其實以改編的角度去看,絕命毒師絕對會大獲成功,並引領一個潮流,可考慮到自己的“大文豪”身份,那這部的逼格還是差了些,而且這是一部以劇本出現的“絕命毒師”並不能保證大賣。
而對於他來說,本身才是根本,改編只是搭頭,絕對不能本末倒置。
但“暮光之城”就不一樣了,它被譽為繼“魔戒三部曲”之後的曠世魔幻鉅著,不僅獲獎無數,其一經出版就熱銷全球,短時間內銷量就接近一億冊,這完全可以和“冰與火之歌”系列媲美。
最關鍵的是“暮光之城”是以吸血鬼為主、融合了狼人故事、探險和恐怖懸念元素的題材,這對自己來說不僅是挑戰一個新的領域,能收割無數讚美的同時還非常契合了西方世界的主流市場。
總之一句話,“暮光之城”只要寫出來,就不愁沒有市場,肯定會帶來極大聲譽和金錢。
這些都是自己需要的。
原本“暮光之城”正文分四卷,另外還有三卷番外。
他琢磨著,要是自己來寫的話,必須要調整故事結構,該保留的保留,改捨棄的捨棄,該新增的新增,直接劃分為7卷。
這樣做的目的就是把原作系統昇華一個層次,畢竟在他看來原著“暮光之城”的故事還是簡單了點,他得根據自己一生的所見所聞、所讀所想融合更多的元素,把故事性、恐怖懸念和文學性進行深度擴充套件。以增加新書的可讀性和思想性。
思緒到此,他決定了,下一本書就寫“暮光之城”。
就在他高興地為新的寫作思路理清了方向之時,黑色諾基亞響了,有電話進來。
大半夜的,誰呀?
張宣嘟噥一句,順過床頭櫃的手機。
“你”人世間“寫完了?”陶歌開口就問。
“寫完了,今晚寫完的。”張宣如是說。
陶歌關心問:“現在感覺怎麼樣?”
張宣閉著眼睛道:“像是做完了一件大事、瞭解了一個心願一樣,全身輕鬆,挺有成就感。精華\/書閣首發更新~~”
陶歌笑說:“恭喜你!姐等你這部等很久了。”
不等他回答,她又快速問:“精修之後變化大不大?”
張宣緩沉道:“嗯,怎麼講呢?這麼跟你說吧,精修之後還是“人世間”,但也不是“人世間”。”
陶歌詫異:“變化這麼大?”
張宣說:“對。”
陶歌突然變得迫不及待:“那姐得回來當你第一個讀者。”
聽到這裡,張宣愣了愣,才反應過來問:“你現在是還沒睡?還是剛好醒來了?”
陶歌把手機開外語,一邊衝咖啡一邊回答:“最近忙得腳不挨地,還沒睡。”
想到8月份快結束了,想到自己都10多天沒過問東南亞的情況了,張宣福至心靈地問:“最近是不是又掙了不少?”
陶歌翹起二郎腿:“確實掙了不少。”
張宣來了興趣:“你跟我說說。”
這邊急,陶歌卻一點也不急,慢條斯理喝了一口咖啡才道:“同我們預料的一樣,在國際遊資地猛烈進攻下,這個月馬來西亞放棄了保衛林吉特,這讓苦苦支撐的新加坡元受到了巨大沖擊,