這附近了望不到別的陸地——沒有充足的準備,就算是哥倫布也不敢輕率啟航。”
米格爾回答道
“是指淡水和乾糧嗎?”
比安卡問道
“唔,那些當然也是必不可少的,但關鍵在於,你需要一艘‘強壯’的船。”
“龍骨!三角帆和四角帆!這些才是最重要的。想靠面前這條獨木船一樣的傢伙?沒門,這裡可不是風平浪靜的太平洋。”
米格爾突然激昂的解釋道
“明明剛才還老朋友長,老朋友短的叫它,現在就是沒用的傢伙,唉,男人啊。”
信一臉心疼道
“...不過,如果我們能幹掉利維坦,那肯定有足夠的人手願意聽我們的調遣,去建造大船。”
米格爾轉移話題道
“真的假的?”
比安卡抱著懷疑的語氣說道
“哈哈,人類不就是一種憑藉信心來生存的物種嗎?
舉例來說,當年西班牙計程車兵,面對著那些土著,為什麼常常能以少勝多?”
“不是我們真的強大到無法戰勝,而是我們讓敵人感受不到獲勝的希望。”
米格爾侃侃而談道
“您來自帝國時期的西班牙嗎?”
麗塔猜測道
“噢,這位小姐好眼光,我不是吹牛,在誤打誤撞闖進這個異世界之前,我可不僅僅是退伍的戰士,還是出了好幾本書的文化人呢!”
米格爾吹噓道
“哦,你也是文化人,巧了,本人不才,不是文化人的一員。”
信推了推眼前並不存在的眼睛。
......
......
你不是文化人還這麼囂張,哦,差點這人腦子有坑,麗塔心裡吐槽著
“哼,聽你這口氣,多半也就是些賣不出去的孤芳自賞之作吧?”
比安卡輕視道
“比安卡,你的攻擊性,我認可了。”
信用手給比安卡點了個贊。
“唔...我的確不知道它們在你們那個四百年後的時代還流不流行。《伽拉泰亞》,《貝爾西雷斯和西希斯孟達》以及《堂·吉訶德·德·拉曼恰》。”
米格爾列舉道
“你有聽過嗎?”
比安卡小聲的問著信
“據我所知,他應該就是來自光之國的藍色戰士,真名應該叫希卡利吧。”
“你在說什麼玩意,我怎麼一個字都聽不懂?”
“哦,我其實也不知道,我胡說八道的。”
信淡淡的說道
“想好遺言了嗎?”
比安卡冰冷的說道
“?別打臉,行嗎?”
信擺出妖嬈的姿勢說道
“呵呵。”
相對於信和比安卡遼闊的知識盲區,麗塔則是表現非常驚訝。
“您是...塞萬提斯?”
之後,麗塔便說了米格爾在文壇的成就。
“哦~原來我在後世是這麼有名的人啊!大—文—豪!哈哈哈,我喜歡這個稱呼。”
米格爾現在非常高興高興,對他而言沒什麼比被歷史銘記,更開心的了。
“嘖,本以為你是久經沙場的老騎士....沒想到竟然如此得意忘形。”
比安卡說道
“哈哈哈!比安卡小姐,既然我們聽說了值得高興的事,那為什麼不順勢開心一把呢?”
米格爾並沒有在意比安卡說的話,繼續微笑道
“這樣,出海的時候,大家也可以更加認真地去做事了。”
“哼,這你多慮了,自從十歲當上