於憤怒中,並不理智。
皮列格在黑暗中解釋道:“那位....紅頭人先生在愛德華茲許願的時候誤導了他,他以為自己錯誤的願望會導致此方國易主,從而延伸出的結論是矮人集體叛變。而荷荷馬之前又給他帶來了不少麻煩,讓他沒有多餘的耐心去對待矮人,所以他才打算一次性解決掉他們。”
“那奧斯馬爾真是做了一件好事!”克雷頓誇讚道。
哪怕現在的局面也或多或少是奧斯馬爾搞出來的,但他能令愛德華茲不痛快,這就是功勞一件。
皮列格熱情地附和著他。
這副從一始終的諂媚態度終於讓克雷頓放鬆警惕,他把所有人都放下來,幫皮列格安好被自己打斷的脊椎,好讓他自己走路。
而與此同時,他帶出來的矮人也開始發出呻吟,他們終於擺脫了毒氣的影響。
“我想起了上一次宿醉,那好像是幾百年前的事了。”
“我也是。”
“瑪德,這是哪兒,我怎麼什麼都看不見?”
抱怨聲此起彼伏,克雷頓安撫了他們,解釋了當前的狀況。
矮人們對克雷頓面臨的危局不以為意。
“這條路我們已經走過上千遍了,閉著眼睛都能走,你該回去再帶一點人出來,我們好來對付潘。”
克雷頓想了想,認為這並不可行。
那些孽物的上半身都覆蓋厚實的角質或鱗甲,只要在狹窄的坑道里趴下,弱點就全部處在克雷頓無法攻擊到的位置,狼人在這種環境和它們戰鬥可謂必敗無疑。
現在折返有可能會撞上它們,因此還是該繼續回到地表的計劃。
“對了。”皮列格說:“我能問問您是怎麼做到的嗎?”
克雷頓不明白他的意思:
“什麼?”
“我看到了您之前駕馬的英姿,愛德華茲借用那些人心沉澱物對您的坐騎釋放了巫術,但它卻沒有失控,我想知道這是怎麼做到的。”他期盼地看著黑暗中閃閃發亮的黃眼睛,等待一個答案。
克雷頓的指甲在巖壁上颳了刮,他聽出了巫師的真情實感,終於相信皮列格是一個愛馬之人,之前所言並非虛假。
但現在說出答案是不符合他的利益的。
“這樣,你幫我把我的事做完,我就告訴你我是怎樣做到這點的。”他告訴皮列格。