音符落下,大廳裡一片寂靜。然後,掌聲如潮水般湧來,比剛才更加熱烈,更加持久。我看到彭宇臉上露出了欣慰的笑容,他用力地鼓著掌,眼中充滿了驕傲。我深深地吸了一口氣,感覺所有的壓力都煙消雲散。
莫扎特先生向我伸出手,我握住他的手,一起向觀眾鞠躬致謝。我們並肩走下舞臺,艾麗迎了上來,眼中閃爍著激動的淚花。“你們太棒了!”她激動地說道。
彭宇也走了過來,緊緊地擁抱了我。“我就知道,你一定可以的。”他在我耳邊輕聲說道。
我靠在他的懷裡,感受著他溫暖的懷抱,心中充滿了幸福和滿足。然而,我知道,這一切還沒有結束。我抬起頭,看向評委席的方向,他們神色各異,有的面露讚賞,有的眉頭緊鎖。
傑克經理走了過來,他的臉色有些凝重……
大廳裡的空氣彷彿凝固了,所有人的目光都集中在評委席上。我感覺自己的心臟在胸腔裡咚咚直跳,手心裡全是汗。彭宇握著我的手,他的手心也是溼漉漉的,我能感受到他掌心的力度,這給了我一絲安慰。
傑克經理走到我們面前,他搓了搓手,表情複雜,欲言又止。我深吸一口氣,努力讓自己保持鎮定。“傑克先生,結果怎麼樣?”我儘量用平靜的語氣問道,但聲音還是微微顫抖。
傑克嘆了口氣,“殷悅小姐,莫扎特先生,你們的表演非常精彩,確實讓人耳目一新。”他頓了頓,目光掃過評委席,“但是,評委們的意見……有些分歧。”
“分歧?”我重複著這個詞,心裡一沉。果然,保守派的勢力不容小覷。
莫扎特先生拍了拍我的肩膀,示意我稍安勿躁。“傑克,不妨直說吧。”他的語氣依舊平靜,彷彿一切都在他的掌握之中。
傑克深吸一口氣,說道:“泰勒先生和其他幾位評委都對你們的表演給予了高度評價,認為這是一種大膽的創新,具有極高的藝術價值。但是,貝多芬先生和其他幾位保守派的評委則持反對意見,他們認為這種風格過於前衛,偏離了古典音樂的傳統。”
我的心猛地一沉,看來這場試聽會的結果,並不樂觀。我看向彭宇,他的臉色也變得凝重起來。
就在這時,泰勒先生站了起來,他走到傑克經理身邊,接過話筒。“各位,我知道大家對這次的表演褒貶不一。但是,藝術的進步,從來都不是一帆風順的。創新必然會伴隨著質疑和挑戰,但我們不能因為害怕改變而固步自封。”他的聲音鏗鏘有力,迴盪在整個大廳。
“殷悅小姐和莫扎特先生的合作,無疑是一次大膽的嘗試。他們的音樂,融合了古典與現代,東方與西方,創造出一種全新的音樂語言。這是一種突破,一種進步!”泰勒先生頓了頓,目光掃過在場的每一個人,“我們應該鼓勵這種創新精神,而不是一味地否定和排斥。”
泰勒先生的發言,引起了臺下的一陣騷動。支持者和反對者再次開始了激烈的爭論。我緊張地注視著評委席,希望能從他們的表情中看出一些端倪。
終於,評委會主席站了起來。他是一位德高望重的老音樂家,在音樂界享有極高的聲譽。他清了清嗓子,緩緩說道:“經過評委會的認真討論,我們最終決定……”他的話停頓了一下,我的心提到了嗓子眼。
“……授予殷悅小姐和莫扎特先生的合作作品‘最佳創新獎’!”
大廳裡頓時爆發出一陣熱烈的掌聲和歡呼聲。我愣住了,不敢相信自己的耳朵。我看向莫扎特先生,他臉上露出了淡淡的微笑,彷彿一切都在他的預料之中。
彭宇緊緊地擁抱了我,在我耳邊激動地說道:“我就知道,你一定可以的!你太棒了!”
我靠在他的懷裡,淚水模糊了我的雙眼。我知道,這不僅僅是我個人的勝利,也是