面臨的風險。”
塞西莉婭為自己辯解,“我也從不散播危險僭越的思想,讓他們為之所害。若危險降臨,那麼一切都只是我個人的任性和偏好。”
“我親自來與您面談,正是打算承擔有可能遭受的所有責罰。”
塞西莉婭仰起臉來,笑了笑,“我該慶幸,我還只是皇子,不是帝國的皇帝——在清算之時,王室可以將我除名。”
她不會旗幟鮮明地發起對神明的反叛,因為遠還不到時機成熟的時候。
塞西莉婭也為此惆悵,“在如今這個一無所知的這個階段,我所能做的事情太少了,甚至不能稱作是冒險。”
雖然塞西莉婭會錯了意,但她成功地表達了自己對於責任的思慮和決心。
歐也妮想了想,塞西莉婭不大可能親自去處理那些與汙染有關的事物,在委託人選上也有著足夠專業的態度。
歐也妮點頭同意,“如果那些教會願意前往高塔的話,他們確實知道自己將會遇到怎樣的危險。”
塞西莉婭甚至願意冒險請來神明助陣,事情就更穩當了。
若有歐也妮前去的話,高塔中可能存在的汙染,就不用人類來操心。
“凡人無法靠近那樣的奇蹟,只有神明和神眷者,才有可能踏入那座高塔。”
無法親身觸碰隱秘界的塞西莉婭,訴說自己引誘逼迫各個教會的緣由,“那座高塔就矗立於禁區之中,教會們卻沒有前去探個究竟的打算。”
她語帶嘲諷,“在沒有神諭的情況下,教會對這類事情的態度一向謹慎又保守。
“我不確定這次的煽動能取得怎樣的效果。我也只是盡力而為。我不想放棄這個機會。”
“如果樂園的入口藏於其中,如果人類尚未察覺的諸神奧秘深埋其中,那麼無論是誰也好,是哪個教派也好,我希望有人能夠帶回其中的秘密。”
這是塞西莉婭得知高塔的傳聞時就已做好的計劃。
“我曾想過在哈蒙特的狩獵季結束後,微服前往新赫利亞的明珠堡去拜見您。”塞西莉婭抬頭說道。
這也是她在得知明珠堡的神蹟,調查過歐也妮的資料後就已籌謀好的行程。
“與您的相會比我預想得更早,您的態度也超出我的預料。”她微微笑了起來,“我能否邀請您加入這場計劃?”
歐也妮說,“我未必會與您分享旅途的見聞。”
“被髮掘出來的秘密,總好過深埋的秘密。”塞西莉婭態度從容地說道,“無論它落在誰手中,都會潛移默化地改變這個世界,都會讓神明不再那麼神秘高遠。”
“我只是想要看見希望的種子,怎樣的變化都好過停滯不前。”
她對著歐也妮微笑,“您可以不用告訴我結果。我願意看見您在旅途上更進一步,人類的神明。”
歐也妮依舊警惕塞西莉婭的野心,但她可以收下這份助益。
塞西莉婭將那座高塔的具體地址告訴給歐也妮,又安排道,“如果您願意前去的話,我會將樂園的鑰匙交給可靠的奧菲利亞,讓