【我能夠讀取其內容,但不能作出影響和干涉。】
歐也妮跟著【安姆】去到夢境中,去深入瞭解蛇人們的社會心理和意識傾向。
技術員們則留在現實裡研究蛇人們的科技。
一比一百的時間速率,使他們有充裕的時間來慢慢探索。
只有與道林的聯絡,不時催促著歐也妮快快回去。
調查員們在第二天時走得更遠,才意識到了調查範圍存在極限。
“我們好像變成透明人了?”博納德感到困惑。
其實並沒有。他們的身體沒有發生任何變化。
但是,他們都意識到了,自己的存在感在減弱。蛇人們開始忽略他們的存在,遺忘與他們打過的交道。
甚至,他們挪動過的東西,會在一段時間後迴歸原地。
他們對這個地方施加的影響在變得薄弱。
“就好像我們並不存在一樣。”博納德憂心忡忡地說。
他們做了些實驗,發現這個現象與停留的時間無關,與空間的距離有關。
只要返回他們先前探索過的區域,他們的存在感就會逐漸重新增強。
“我們離最初的馬戲團大概有十英里。”奧菲利亞不甘心地報數,“這裡就是調查的邊界嗎?”
“不。”歐也妮往前走,“我們還能繼續前進。”
既然回頭就能復原,那麼就沒必要擔心存在感的暫時缺失。
歐也妮不是那種需要他人的反饋,才能證明自身存在的人。她不會因為這種外力影響,就丟失對自我的認知。
歐也妮不擔心自己走得太遠。
與從高塔來此地跨越的難以計量的距離相比,這點長度只能造成她和道林間聯絡的小小顫動。
前方的蛇人社會也還在視野中延續。這種變化,反而讓她有了進一步挖掘真相的求知慾。
歐也妮是領隊,她說了算。
小隊繼續前進。
奧菲利亞剛開始還有些暗自高興,因為追捕偷車賊的治安官不會再來妨礙他們的行動了。
拆壞了的裝置也會在不留神間復原,可以吸取上回經驗,重新拆解研究一遍,最後還能完整地還給其主人。
但漸漸的,不僅蛇人對他們視若不見、聽而不聞,就連物品也不再受他們的影響。
他們能夠觸控,卻無法再對其施加法術和力量。
他們依舊能感受認知到自己的身軀,但這副軀殼卻似乎一點用處都沒有,彷彿被蛇人的社會拒絕。
唐蒙德變得極為煩躁。他的一切能力都在戰鬥上,現在卻失去了用途。
歐也妮倒很適應這種感覺。
只能觀察,不能互動,這不就和她在【安姆】捕捉到的蛇人夢境中的情況一樣嗎?
只不過,蛇人社會的現實在邏輯上更為嚴密牢固。
蛇人夢境的內容則是和人類夢境差不多的混亂。
歐也妮不禁心想,【安姆】不能操作夢境,莫非也是因為夢境距離馬戲團太遙遠嗎?
不同環境條件下,就有不同的調查方法。
調查員們現在不能親自與蛇人社會互動了,但他們可以方便地去任何機構禁地進行觀察。
隨著對蛇人社會的瞭解越來越深,奧菲利亞越來越激動。
歐也妮能夠理解她的心情。
因為他們始終沒有在這裡找到法術和神明的存在。
蛇人社會雖也存在一些問題,但看起來如此繁榮昌盛,各項社會制度都自洽合理。
這不就是塞西莉婭所夢想的,完全由人類主導發展的社會形態嗎?
蛇人們這種富足的生活,離不開他們使用的那種。