新補發的正式函件,大約會在一個禮拜後送到。希望不會耽擱到貴校的正常教學安排。”道林·格蘭傑輕輕咬著最後六個字,在場所有人都能準確無誤地接收到他的意圖。
“屆時,請對無法清償債務的學生,進行退學處理。”
他再度起身告辭,“感謝貴校的理解與配合,教會財務機構將會牢記貴校對我們的工作所給予的支援。”
“財務機構是教會運作的中樞命脈,有機會支援配合您的工作,我們深感榮幸。”教導主任起身,將道林·格蘭傑一行送出門外。
“道林叔叔,”歐也妮陪同著送走貴客,在最後的時候才開口說道,“再見。”
道林·格蘭傑只回頭,用鮮紅的冷漠瞳孔,再看了她一眼。
他沒有應答。
歐也妮莫名鬆了口氣。她知道,在很長一段時間之內,至少在她的還債事項有長足進展之前,她都不會再見到這位血緣上的叔叔了。
她跟著教導主任回到辦公室內。
教導主任瞥了她一眼,沒有多說話。
“非常感謝您的幫助,主任。”歐也妮真心實意地道謝。
“我沒做什麼。”教導主任平淡地答道,他坐回桌前,拿起了墨水筆,然後再看她一眼,“你該回自己的宿舍了,格蘭傑同學。”
---------------------
親愛的母親,展信佳。
請代我向可敬的科恩神父問好,假如正是他在幫您讀信的話。
我如今仍在豐穗城,生活一切都安好。但有一個噩耗不得不通知您,我剛剛得知,我的生父道格拉斯·格蘭傑,近日承蒙女神恩召,離開了這個世界。
如果您對他仍抱有一絲半點感情的話,請允許我勸您節哀,務必以健康為要。
關於他的突然離世,我所知也不多。近半個月來,我都在教會學院接受教育,與家中事務隔絕,訊息不通。所幸那些煩擾的雜事,也不會輕易干擾到我的學業。
格蘭傑家族事務繁雜,家中親屬對遺產一事有所爭執,短期內難有結果。因此,雖然父親已離世,但我仍沒有能力履行承諾,將您從鄉中接來豐穗城。希望此間事情能儘快了結,期盼你我母女能早日團聚。
教會學校學風嚴謹,管理嚴格。下週後,我將參加一項極為嚴苛的長期修行。在結業前我都無法再與您通訊。
科恩神父想必會為您解釋這項事業將給我帶來的長足好處。請勿要為此事心憂,也不用覆信。切記,您的女兒一切安好。一旦修行結束,我定會再給您去信。
盼安康。勿念。
歐也妮停下筆,她細心地再檢查一遍,長長地嘆了口氣,才將信紙摺疊起來,塞入信封。
將信封珍而重之地安放在桌子一側後,她才拿過自己的皮包,將裡面的羊皮紙卷取出來,擱到了桌上的辭典旁邊。
沒想到還能有機會抄寫完這本低階法術辭典。歐也妮欣慰地心想。她最近才從圖書館的深處淘出了這本寶藏。
這本工具書對她目