而延光這邊,顯然還沒有意識到兩個人其實根本就不在一個頻道,在少女堅定地搖了搖頭之後,他的內心則是:
(啊?被拒絕了!我這是被拒絕了嗎?難道是因為……我進展太快了?)
的確……剛被一個半裸的男人追趕過,緊接著就被對方邀請去自己的國家,是個人都會拒絕……
他反思了一下自己的言行,於是還是決定先從交換名字開始。
於是乎,他換了一個思路,開始在地上寫下自己的名字:
延·光,為了防止對方無法理解,他還在上面標註了字母:YAN GUANG,然後畫了一個圈連上自己剛才的火柴人。
而這一句才算是到目前為止唯一有效的溝通內容,少女顯然理解了對方的含義:
“醃……缸?”
“不對,是:延·光。”
“煙……瓜?”
“延·鴿嗚昂,光”
“醃?哐哐哐,哐?”
“算了……以後再糾正吧,你叫什麼?”
他指了指少女,然後在沙地上指了一下。
【正義】也很準確地理解了延光的含義,在那個用三角形的身體代替裙子的火柴人旁邊寫下了:S·h·E·L·L
延光看了一眼她的名字:
希爾
一下就感覺不太對勁了。
疊詞呢?
印象裡的波爾波勒人格外喜歡疊詞,別說是國名了,就連地名,甚至颱風的名字都要有疊詞的出現。
而像是自己遇見的波爾波勒人——比如瑪莎瑪爾,說明他們就算是給人起名字,也都必須是有疊詞的,所以這個女孩子的名字裡絕對也應該有疊詞才對。
難道是波爾波勒特有的一種文學文化?比如疊詞簽名可以省略之類的?
類似有些外國人會用單個的字母來簡寫長名,也就是說,這個詞雖然寫作希爾,實際上應該讀作:
“希爾西?”
延光將自己猜測的名字唸了出來,而少女則是明顯一愣,怔怔地看著他,過了好一會兒,才緩緩點頭:
“嗯。”
(猜對了!)
延光大鬆了一口氣,要是自己剛才沒有多想一點,直接讀作希爾,說不定會被視為沒有禮貌的行為。
要是因此給人留下了不好的印象,後面就不用想著她還會答應來紅國了。
-----------------
加入反抗軍之後的日子裡,希爾西的生活終於是安定了下來。
費米米和莎莎林不愧是反抗組織的領導人,先不說他們的個人戰鬥力如何,至少希爾西看到,他們手下成員的紀律是十分嚴明的。
就連之前那個對希爾西圖謀不軌的歹徒頭子進來之後,都變得中規中矩。
而這樣紀律嚴明的隊伍,很難不連戰連捷……而且由於他們以戰養戰的方針,其所過之處從沒人會拿走當地人的一針一線,所以也備受愛戴,甚至人數越打越多。
希爾西加入這裡之後,幾乎總是與費米米和莎莎林呆在一起。
他們是出色的戰略家和指揮家,而且還是異常出色的【浸染者】。
希爾西從未見過比他們更適合被【浸染】的人,道德高尚,戰術靈活……
最關鍵的是,他們還發現了希爾西同樣具有特別的能力,併為她掌控力量提供了許多幫助。
“說真的,希爾西的天賦很高啊……”
有一天,在練習能力使用的時候,費米米這麼誇讚道,“不論能力的準確度,持久力,發動速度,效果的多樣性、強度、優先順序,全都高的嚇人……簡直和【正義】不相上下了……”
“你