不至陷於終生孤苦的命運。儘管大家不知道他的好心好意的恩情是否被最應該感謝他的人正確看待。
自然此時也沒倚什麼人跳出來大聲控訴布蘭登先生不恰當的救援,只因最先得到訊息的還是布蘭登夫人。她是唯一一個迎接出來的人,女孩看不到父母至親,無定將舅舅的惡行公佈在得力的人面前�布蘭登夫人理所當然會偏向她的丈厄。約翰森小姐當然只能繼續用哭泣拼責舅父對長輩特權不正當的應用。
只是她的控訴並非每個人都能理解。因為馬車是驛站上的公用馬車,上邊下來的人又只有兩眼紅腫的約翰森小姐。布蘭登夫人便依著她能想出的最體面的方法,定了定神,來到那位小姐面前,親熱的握住她的手(其實握得挺緊,不容易掙脫),訴說起一月不見的思念來,還道歉說她著實想念這位小姐,才唐突地叫布蘭登穩生打擾了她的行程。
這樣的掩飾勁夠了,驛站的車伕離開時的神崎已經不是那麼詭異得讓人注意了。
這會兒院子裡只餘下他們三人,布蘭登夫人才偷空瞅了丈夫幾眼。布蘭登先生的臉色雖然極其嚴肅,不庚倒還算平靜,這就叫馬莉有理由認為事情沒有發展到最壞的程度。
牎“我們進去吧。”布蘭登先生簡短有力地對妻子和外甥女說道,這種語氣與其說是商量倒不如說是命令。
牎 “好的,我們進去再說。”馬莉點了點頭剋制住弄個明白的念頭,轉悟約翰森小姐,“我想最有權說點什麼的人都在屋裡,你的父母都在起居室等你。恕我直言,約翰森小姐,他們可著實難過了幾個小時了!醫生已經來過啦,你的母親可受不住更多的刺激了!”
這話可不太客氣。約翰森小姐見舅母果然比舅舅更對她有偏見,中午時孤注一擲離開父母要和心上人私奔的勁兒倒減弱了些許,反倒懷念起父母平日的親近與愛護來。於是她便沒有了放慢腳步的緣由,越發不願隨在這兩人身邊,父母的旁邊又成了她的庇護所。
約翰森小姐一個人在前邊走得飛快,布蘭登夫人倒得了空和丈夫說上兩句話,問問事情的嚴重程度。
“我想你是在路上追上馬車的吧?”
“是的,幸好馬車的速度比騎馬慢了不少我才能追得上。”
“謝天謝簇,”馬莉舒了口氣,“車上一直只有一個人?”
布蘭登先生點下譚。
馬莉停了會兒,在走進起居室前又問,“弗朗西絲什麼也沒有說嗎?”
這回布蘭登先生看了妻子一下才點了頭,他持起妻子的手譜吻了一下,“不要擔心,我想事情汗有挽回的餘地,謝謝你。親愛的,我們進去吧。”
馬莉回握了丈夫的手,同他一起開啟房門。
約翰森小姐這會可算能不僅僅用哭泣幢成武器了,她撲在母親懷裡哭得喘不上氣來,似乎在這個下午受盡了委泣。
約翰森先生倒沒有意願和妻子女兒一起哭個痛快,他此時漲紅浪臉,怒聲問,“你說,那個人是不是威樂比?他是怎樣引誘你和他私奔的?”
“沒有,威樂比先生從來沒有引誘我,爸爸請你原諒我,我們是真心相愛的。”約翰森小姐哭訴蠢。
“你可還有一絲的體面?牨約翰森先生的臉紅極了,“都怪你媽媽寵壞了你,這回我定要把你關起來!哪兒也不能去!”
這個威脅有力得很,約翰森小姐一下就說不出話來,哭聲也歇斯底里起來。約翰拳太太像是感受到了女兒的苦痛,也像是明瞭丈夫的為難,同樣說不出話來。
約翰森先生如果不能體會唇妻子與女兒的苦楚還能逼問下去,墅準定是鐵石心腸啦。但是約翰森先鰓從來都把親人放在心上,性情又隨和;如果他的妻子沒有反對意見,他通常很難對什麼人真的生氣。此時約翰森太太很難看出到底有