海盜王的葬禮
一道紅光直衝天空;直接將那殺手連帶機甲以及剛剛發射出來的核彈分解成量子云;迅速消散在夜空中;如同一滴墨水融入海洋;沒有留下絲毫痕跡。
尹劍負手佇立在庭院中;無悲無喜;直到身後傳來急促的足音。
阿爾卡娜聽見炮聲;帶著可兒和莫莉、夜靈兩位大公趕了過來。
“有人想阻止迪奧去見蘭斯;已經解決掉了;”尹劍指了指院牆背後那群凍僵的殺手;“我留了幾個活口;隨便你們怎麼處理。”
“會不會是蘭斯安排的……”阿爾卡娜擔心地望向寢宮。
尹劍搖搖頭:“這些傢伙腦子裡都有傀儡符;蘭斯想殺迪奧;沒必要去請楊家刺客;可能是勃拉姆斯從楊恆那裡僱傭來的大蛇刺客。”
阿爾卡娜贊同他的分析;不過到底夫妻連心;還是有點放心不下迪奧;讓莫莉和夜靈看守刺客;自己帶上可兒;跟隨尹劍進入蘭斯的寢宮;以防不測。
到了門外;尹劍發現房門虛掩;先用大衍神術掃了一下;確認迪奧無恙;這才放心。屋裡傳來老人斷斷續續的話音;猜是蘭斯在向養子交代遺言;便回頭衝阿爾卡娜母女使了個眼色;示意先別進去打擾他們。
尹劍站在門外;雖不是有意竊聽;蘭斯和迪奧的對話還是清楚傳入耳中。
“我沒有兒子;因為我不想讓我的血脈繼承這危險的職業;可是我必須給自己一生的事業選擇一個合格的繼承者;那就是你;迪奧。”
彌留之際;蘭斯望著養子;目光裡包含著複雜的情緒。
“我欣賞你的勇氣和正直;我也討厭你的勇氣和正直;你可以為了所愛的人犧牲自己;這種性格的人沒有辦法成為一個偉大的海盜。”
“所以我培養你在仇恨中長大;我不允許你有朋友;不允許你有戀人;不允許你有親人;我要讓你像我一樣憎恨與愛相關的一切……”
一陣咳嗽打斷蘭斯的講述。
迪奧打算幫他拿藥。蘭斯搖搖頭;吃力的指了指桌上的酒瓶;接著對他說:“還記得彼得嗎?你的小夥伴;他為了一塊金幣誣陷你;出賣你;從那以後你不再相信友情。”
“還記得麗莎嗎?你的初戀;可是當你決定向她表白的時候才知道她是個人盡可夫的蕩婦;從那以後你不在相信愛情。”
“還記得安德森嗎?你的機戰教官;你敬愛的老師;我們海盜船上的acp;你很崇拜他;可他卻是一個變態基佬;玩弄漂亮男孩……當我告訴你真相;我發現你眼中浮現心碎的陰影;從此你不再信任師長。”
“你知道嗎;迪奧;我的孩子;這些事我早就知道;因為那都是我安排的。我必須消滅你骨子裡的正義感;消滅你的犧牲精神;我要把你的勇氣轉化成狼一樣的陰狠;這才是霸主應該具有的品質。”
“當這些事發生以後;你在這艘船上還有最後一個可以信賴和崇拜的人;那是你最後的偶像。我必須把那個偶像推翻;砸碎;因此我把你的姐姐賣給了奴隸商人;讓你傷透了心。”
老人的嗓音斷斷續續;越來越虛弱;語氣卻變得充滿激情;字字震撼人心。
“沒錯;迪奧;你最後的偶像就是我;我親手把你對我的崇拜和親情埋葬;我不需要你的崇拜;我需要的是一個頭狼;一個六親不認的梟雄”
“只有這樣的你;才能繼承我的事業。”
“我知道你恨我;我卻為此感到幸福。”
“現在;我想說的話都說完了;殺了我吧;我的兒子;讓我的血;給你做最後一次洗禮;踩著我的屍體;登上這銀河霸主的寶座”
迪奧靜靜聽著養父的臨終遺言;捧起一杯朗姆酒;盯著琥珀色的酒漿怔怔出神。
儘管酒裡下了劇毒;可它看