後,日本並沒有獲得真正意義上的獨立,它首先被作為一處對抗共產主義火種的
工具而被美國加以利用了。在日本的軍國主義思潮及二戰後的“民主政治”之間,存在著一
個巨大的空洞——就是說,這種過渡是突兀的、被外來勢力強行附加的。在美國的精心挾持
和餵養調教之下,日本長成了一個奇怪的形態:它有著肥碩的身體,但腦袋很小;日本的面
容上是那種力圖把桀傲不馴和狂燥深深隱藏起來的謙恭。可以說,雖然戰後五十年日本創造
了驚人的物質財富,擁有了足以傲世的高新技術和外匯儲備。但是,日本的現代化程序依然
是痛苦的和不被明確的理念所支撐的。我們經常可以聽到這樣的說法:日本人幾乎個個都是
工作狂,有很多人甚至懇求老闆能讓其留下來加班,但下班後,日本男人卻很少有直按回家
的,他們總是想到酒館去大喝一氣,對著卡拉OK吼幾嗓子,然後才神智迷糊地往家走。
在按受西化時,日本並沒有把西方人文精神的精髓與自身的血液融匯在一起——他們只
按受了表面的東西。正因為如此,這樣一個民族如果被-個邪惡的誘因所激發,必然還會幹
出使世界駭然的事情來。
說得率直一點,日本想在亞洲坐正龍頭老大的位置而且拓展生存空間之夢想從來就沒有
徹底湮滅過。現在,端倪的顯露足以讓我們警惕起來。
比如,現在日本國內有些歷史學家和政治家已經在為二戰中自己的行為而小聲辯護:
“我們當�