七十年代初,國外為了縮小與發達國家在雷達方面的差距,上馬了 7010 相控陣雷達專案。
在當時,為了這個專案,國家科研人員克服了重重困難。那時,他們不僅要攻克技術上的難關,還要應對艱苦的生活環境。7010 相控陣雷達依山而建,因為沒有合適的住處,科研人員只能暫居在部隊營房或者山洞裡。沒有舒適的床鋪,只能用磚頭壘起來,上面鋪一塊板子湊合著睡。夏天,山洞裡潮溼悶熱,好似蒸籠;冬天,又寒冷異常,冷風颳在臉上,如針刺般疼痛,別說是洗澡了,就連簡單地洗把臉,有時都成了一種奢望。而且,這種國家機密專案必須嚴格保密,哪怕是對最親近的家人,也不能透露半分。除了艱苦的生活條件,他們還要承受與家人分離的苦楚,甚至還要面對家人的誤解。
但科研人員毫不畏懼艱難險阻,從雷達的基本原理著手研究,找到關鍵技術後全力攻關。透過全體人員三班倒、日夜不停歇的拼搏,才逐步掌握了相控陣雷達的關鍵技術。
前世李松雖然沒有參與到這個專案,但是對於相控陣雷達專案的那些專家,李松是發自內心地欽佩。正是受到他們的鼓舞,後來李松才願意紮根大西北數十年不回家。
不過這一世他不會這樣選擇了,不是他不願意為國做貢獻,而是他需要用一輩子來彌補前世對妻女的虧欠。
時間一分一秒地流逝,不知不覺夜幕降臨。工作人員送來了簡單的晚餐,大家匆匆吃完,又繼續埋頭苦幹。
……
因為到了夏季,天氣變得炎熱起來。雖然房間裝了風扇,但是這麼大的房間只有一個吊扇,效果微乎其微。剛開始翻譯僅僅幾分鐘,李松的額頭就漸漸冒出了汗珠,但他的眼神始終堅定。薛倩也全神貫注地翻譯,只有在翻頁的時候,她才會看一眼李松。
看到他一頁一頁快速地將翻譯稿寫出來,薛倩備受打擊。她都快拼了老命了,一個小時勉強才能翻譯一頁資料,但是李松幾分鐘就是一頁,她才翻譯了兩頁,李松面前已經堆了厚厚一沓。這就是她和李松的差距嗎?
只是這差距也實在太大了一點吧,難怪趙主任會說李松一個人的翻譯能力頂得上臨山市特殊人才局所有的翻譯,現在看來趙主任這樣說的時候還照顧了他們的面子。因為恐怕其他所有人加在一起,速度上也比不上李松一人。
就這樣緊鑼密鼓地一直工作到了深夜,有人開始打起了哈欠,但沒有人提出休息。因為他們都清楚,這個任務重要且緊迫,就算是加班加點,也必須以最快的速度翻譯完。
就這樣,眾人幾乎不眠不休地連續工作了兩天兩夜,他們終於完成了大部分的翻譯工作。
“大家再加把勁,很快就能完成任務了。” 工作人員鼓勵著眾人。
終於,在第三天的黎明時分,他們完成了所有檔案的翻譯。
“太好了,終於完成了!” 大家歡呼起來。
李松疲憊地靠在椅子上,臉上露出了欣慰的笑容。
老趙走進房間,對大家的表現讚不絕口:“這次任務完成得非常出色,大家辛苦了。尤其是李松,更是功不可沒!”
李松謙虛地說道:“都是大家共同努力的結果。”
任務完成後,李松一刻也不想耽擱,他歸心似箭,只想儘快回到妻子和女兒的身邊。
他簡單收拾了一下行李,便準備去車站買票,踏上回家的路途。不過就在他準備出發的時候,老趙卻喊住了他。
“等一下。”
李松疑惑地看著老趙,一時間想不出這次的翻譯任務已經完成,老趙還喊住他幹什麼?
不會是還有其他任務吧?
為了儘快完成這次任務趕緊回家,這幾天他都沒有怎麼休息過。幸好