第18部分 (第3/5頁)

弗蘭妮,那不是夢,”巴布沉著臉說,“那是活生生的哀愁。”莉莉聽到“活生生”三個字,嚇得手上舀麥片的湯匙咣噹落地。

“活什麼生?”蛋蛋說。

“聽著,弗蘭克,”聖誕夜前一天,我在天寒地凍的艾略特公園裡對他說,“我看你還是把哀愁留在實驗室比較好。”

弗蘭克聽了這話,一副準備要“攻擊”的樣子:“它已經好了,”他說,“今晚一定回家。”

“幫個忙,別把它當禮物包起來,好吧?”我說。

“包起來?”弗蘭克稍帶厭惡地說,“你以為我瘋啦?”

我沒接腔。他說:“喂,你用點腦行不行?我把哀愁做得太好了,連爺爺都‘預感’它會回家。”

我始終搞不懂,弗蘭克為何總能把狗屁不通的事說得理直氣壯。

就這樣,到了聖誕夜。就像俗話說的,萬籟俱寂,只有一兩個鍋子在響。麥斯·尤里克那兒雜音依舊,朗達·蕾伊在她房裡。202有客人——一個來看兒子的土耳其外交官:他兒子是得瑞唯一沒回家(或到別人家)過聖誕的學生。所有禮物都藏得好好的;我們家習慣早上才把禮物拿出來,放在沒裝飾的聖誕樹下。

我們都曉得母親和父親把禮物藏在305——經常為他們帶來愉快時光的那個房間。愛荷華巴布把禮物堆在四樓一間小浴室裡——自從莉莉診斷出疑似症狀之後,再也沒人說那些浴室是“給侏儒用的”了。弗蘭妮把她買的禮物全亮給我看——還試穿那件要送母親的性感洋裝。於是我把買給朗達·蕾伊的睡衣拿出來,弗蘭妮一穿之下,我發覺應該送她才對;那是件雪白的睡衣,朗達的衣服沒這款顏色。

“你應該送我!”弗蘭妮說,“我喜歡!”

但我永遠來不及弄清楚如何應付弗蘭妮。就像她說的:“我永遠比你早一年,小子。”

莉莉把禮物藏在一個小盒子裡,每樣禮物都小小的。蛋蛋沒買半樣東西,卻在旅館裡到處找人家送他的禮物。弗蘭克把哀愁藏在巴布教練的櫃子裡。

“為什麼?”事後我問了又問。

“因為只藏一個晚上,”弗蘭克說,“而且我知道弗蘭妮絕對不會找到那裡。”

1956年的聖誕夜,大家都早早上床,但沒一個人睡著——這是我們家另一個習慣。我們聽著公園裡的冰在雪下呻吟——有時艾略特公園就像入土的棺材一樣,會隨著溫度變化發出吱嘎聲。

為什麼在1956年,就連聖誕夜都有點像萬聖節?夜半時甚至傳來狗吠聲。那當然不是哀愁,但沒閤眼的我們都想起了愛荷華巴布的夢——或者弗蘭克說的“預感”。

然後聖誕節的早晨來臨——天朗氣清,冷風陣陣——我繞著艾略特公園快跑了四五十趟。脫掉衣服,我就沒有穿運動裝時那麼“圓”——朗達·蕾伊總是這麼說我。有些香蕉變硬了。不管聖誕不聖誕,身子還是得照練,全家齊聚吃聖誕早餐前,我和巴布一起練了會兒舉重。

“你舉啞鈴,我練挺舉。”愛荷華巴布對我說。

“好的,爺爺。”我依言而為。在哀愁的老毯子上,我們腳對腳做仰臥起坐、頭對頭做伏地挺身。家裡只有一支長槓子和一對啞鈴,所以得輪著練——這是我們無言的晨禱。

“你的臂膀、胸肌跟頸子蠻像樣了,”老巴布對我說,“不過前臂還得多練練。做仰臥起坐時最好在胸口放個二十五磅的鐵輪子——你這樣太輕鬆了。還有,記得彎膝蓋。”

“呵。”我說,像在朗達門前一樣喘。

巴布拿起槓子,先輕輕鬆鬆平肩舉了十下,然後又站著舉幾回——上面大概放了一百六十到一百八十磅。忽然一邊的鐵輪鬆開掉下來,我連忙躲開,接著另一邊也有五十或七十五磅滑下來,老巴布叫道:“媽

最新小說: 文明:從不死族到太空死靈 我不是賤聖 我成了二週目BOSS 王者:執掌AG,我是抽卡冠軍! 開局選擇亡靈:我有ss級天賦 虛空拼圖 高達SEED之最後的歸宿 召喚萬界軍團 業餘裡踢出來的國足超級後衛 DNF:求你別搞事,我們真服了 注視深淵 NBA:隊裡有詹皇,先躺一冠 網遊:敢惹他?內褲都給你偷沒了 B級天賦,一樣可以登頂 記錄地平線上的旅途 公路求生之大玩家 列車求生:無掛求生 王者:這個選手,正得發邪 傳說之下,時間線之外的人 遊戲降臨:從隱藏職業開始封神