周康王命令畢公高作策文,
分出成周的一部分民眾遷到郊區居住,
作為成周的屏藩,
寫下《畢命》。
康王命作冊畢,
分居里,
成周郊,
作《畢命》。
周康王下命詔誥畢公,
將成周民眾按善惡標誌其居里,
史官作《畢命》記錄其事。
惟十有二年,
六月庚午,
朏。
周康王十二年,
六月庚午日,
新月開始放光。
越三日壬申,
王朝步自宗周,
至於豐。
過三天壬申日,
康王早晨從宗周鎬京出發,
來到豐邑。
以成周之眾,
命畢公保厘東郊。
康王將成周殷民授命畢公管治,
命畢公安治西周東郊。
王若曰:“嗚呼!
父師,
惟文王、武王敷大德於天下,
用克受殷命。
康王這樣說:“嗚呼!
父師。
文王、武王布大德於天下,
因此能夠承接殷商王業。
惟周公左右先王,
綏定厥家,
毖殷頑民,
遷於洛邑,
密邇王室,
式化厥訓。
周公輔佐先王,
安定國家,
將殷商頑民,
遷至洛邑,
靠近王室,
接受教化。
既歷三紀,
至今已經三紀(一紀12年,三紀36年)。
世變風移,
四方無虞,
予一人以寧,
世變風移,
今四方無憂,
我因此安寧。
道有升降,
政由俗革,
道路有起有伏,
執政也要隨風俗變革。
不臧厥臧,
民罔攸勸。
不善用賢能,
民眾無人教化。
惟公懋德,
克勤小物,
弼亮四世,
公厚德,
能勤政謹慎,
輔佐四代君王,
正色率下,
罔不祗師言。
嚴正管率下屬,
屬下無不敬重公之教導,
嘉績多於先王,
予小子垂拱仰成。”
為先王作出許多嘉績,
我唯有垂衣拱手仰仗公之成就。”
王曰:“嗚呼!
父師,
今予祗命公以周公之事,
往哉!
康王說:“嗚呼!
父師。
現在我把周公的重任敬託於公。
去吧!
旌別淑慝,
表厥宅裡,
彰善癉惡,
樹之風聲。
公在成周辨別善惡,
在所居之裡予以標誌,
表彰善良懲罰邪惡,
樹立良好的風氣。
弗率訓典,
殊厥井疆,
俾克畏慕。
不遵循教訓和常法,
就變更其井田疆界,
使知敬畏、慕良善。